5159. tropophoreó
Berean Strong's Lexicon
tropophoreó: To bear with, to endure, to carry in a certain manner

Original Word: τροποφορέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: tropophoreó
Pronunciation: tro-po-for-EH-o
Phonetic Spelling: (trop-of-or-eh'-o)
Definition: To bear with, to endure, to carry in a certain manner
Meaning: I endure the ways of, put up with.

Word Origin: From the Greek words "tropos" (meaning "manner" or "way") and "phoreo" (meaning "to bear" or "to carry").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "tropophoreó," the concept of bearing or enduring can be related to Hebrew words such as סָבַל (sabal), which means "to bear" or "to carry," and נָשָׂא (nasa), meaning "to lift" or "to carry."

Usage: The verb "tropophoreó" conveys the idea of bearing or enduring something in a particular manner. It suggests a sense of patience and forbearance, often in the context of dealing with others or enduring circumstances. This term implies a conscious choice to carry or bear something with a specific attitude or approach.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of bearing or enduring was often associated with virtues such as patience, perseverance, and long-suffering. These qualities were highly valued in both personal relationships and societal interactions. The ability to bear with others, especially in the context of community and family, was seen as a mark of maturity and wisdom.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tropos and phoreó
Definition
to bear with another's manners
NASB Translation
put (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5159: τροποφορέω

τροποφορέω, τροποφόρω: 1 aorist ἐτροποφόρησα; (from τρόπος, and φέρω to bear); to bear one's manners, endure our's character: τινα, Acts 13:18 R Tr text WH (see their Appendix at the passage), after manuscripts א B etc.; Vulg.mores eorum sustinuit; (Cicero, ad Attic. 13, 29; Schol. on Aristophanes ran. 1432; the Sept. Deuteronomy 1:31 Vat.; (Origen in Jer. 248; Apostolic Constitutions 7, 36 (p. 219, 19 edition, Lagarde))); see τροφοφορέω.

STRONGS NT 5159: τροφοφορέωτροφοφορέω, τροφοφόρω: 1 aorist ἐτροφοφόρησα; (τροφός and φέρω); to bear like a nurse or mother, i. e. to take the most anxious and tender care of: τινα, Acts 13:18 G L T Tr marginal reading (R. V. marginal reading bear as a nursing-father) (Deuteronomy 1:31, the Alex. manuscript, etc.; 2 Macc. 7:27; Macarius, hom. 46, 3 and other ecclesiastical writings); see τροποφορέω.

Strong's Exhaustive Concordance
suffer the manners.

From tropos and phoreo; to endure one's habits -- suffer the manners.

see GREEK tropos

see GREEK phoreo

Forms and Transliterations
ετροποφορησεν ετροποφόρησεν ἐτροποφόρησεν ετροπώθη ετροπώθησαν ετροπώσατο ετρόπωσε τετροπω΄μενους τετρόπωνται τροπούμενος τροπούται τροπώσασθαι τροπώσεται τροπώσομαι τροφεύουσαν etropophoresen etropophorēsen etropophóresen etropophórēsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 13:18 V-AIA-3S
GRK: τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν
NAS: forty years He put up with them in the wilderness.
KJV: their manners in
INT: forty years [the] time he bore manners their in

Strong's Greek 5159
1 Occurrence


ἐτροποφόρησεν — 1 Occ.

















5158
Top of Page
Top of Page