Berean Strong's Lexicon proetoimazó: To prepare beforehand, to make ready in advance. Original Word: προετοιμάζω Word Origin: From the Greek prefix "προ-" (pro-, meaning "before") and "ετοιμάζω" (hetoimazó, meaning "to prepare"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "proetoimazó," the concept of preparation is present in Hebrew thought, often expressed through words like "כּוּן" (kun, meaning "to establish" or "to prepare") and "עָרַךְ" (arak, meaning "to arrange" or "to set in order"). Usage: The verb "proetoimazó" is used in the New Testament to convey the idea of preparing or making ready something in advance. It implies a deliberate and intentional action taken before a particular event or purpose. This preparation is often seen as part of God's sovereign plan and purpose, highlighting His foreknowledge and providence. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, preparation was a common concept, whether in the context of preparing for a journey, a feast, or a battle. The idea of preparing beforehand was essential for success and efficiency. In the biblical context, this term underscores the divine initiative and planning that precedes human history and events, reflecting a worldview where God is actively involved in the unfolding of His purposes. HELPS Word-studies 4282 proetoimázō (from 4253 /pró, "beforehand" and 2092 /hétoimos, "ready because prepared") – properly, made ready in advance; hence, "ready, already prepared" (used only in Ro 9:23; Eph 2:10). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and hetoimazó Definition to prepare before NASB Translation prepared beforehand (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4282: προετοιμάζωπροετοιμάζω: 1 aorist προητοίμασα; to prepare before, to make ready beforehand: ἅ προητοίμασεν εἰς δόξαν, i. e. for whom he appointed glory beforehand (i. e., from eternity), and, accordingly, rendered them fit to receive it, Romans 9:23; to prepare beforehand in mind and purpose, i. e. to decree, Ephesians 2:10, where οἷς stands by attraction for ἅ (cf. Winers Grammar, 149 (141); Buttmann, § 143, 8). (Isaiah 28:24; Wis. 9:8; Herodotus, Philo, Josephus, Plutarch, Geoponica, others.) Strong's Exhaustive Concordance ordain before, prepare afore. From pro and hetoimazo; to fit up in advance (literally or figuratively) -- ordain before, prepare afore. see GREEK pro see GREEK hetoimazo Forms and Transliterations προετοιμάσει προητοιμασεν προητοίμασεν proetoimasen proetoímasen proētoimasen proētoímasenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 9:23 V-AIA-3SGRK: ἐλέους ἃ προητοίμασεν εἰς δόξαν NAS: which He prepared beforehand for glory, KJV: which he had afore prepared unto INT: of mercy which he before prepared for glory Ephesians 2:10 V-AIA-3S |