Lexicon oiomai and oimai: To suppose, to think, to imagine Original Word: οἴομαι / οἶμαι Strong's Exhaustive Concordance suppose, think. Or (shorter) oimai (oy'-mahee) middle voice apparently from hoios; to make like (oneself), i.e. Imagine (be of the opinion) -- suppose, think. see GREEK hoios NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to suppose, expect NASB Translation expect (1), suppose (1), thinking (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3633: οἶμαιοἶμαι, see οἴομαι. STRONGS NT 3633: οἴομαιοἴομαι, contracted οἶμαι; (from Homer down); to suppose, think: followed by an accusative with an infinitive John 21:25 (T omits the verse); by the infinitive alone, where the subjunctive and the objective are the same, Philippians 1:16 (17); by ὅτι, James 1:7. (Synonym: see ἡγέομαι, at the end.) Englishman's Concordance John 21:25 V-PIM/P-1SGRK: οὐδ' αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον NAS: in detail, I suppose that even KJV: one, I suppose that even INT: not even itself I suppose the world Philippians 1:17 V-PPM/P-NMP James 1:7 V-PMM/P-3S Strong's Greek 3633 |