Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb μερίζω (merizō), meaning "to divide" or "to apportion."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The concept of division or distribution in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, such as חֵלֶק (cheleq, Strong's 2506), meaning "portion" or "share," and פָּרַד (parad, Strong's 6504), meaning "to separate" or "to divide." These terms reflect similar themes of apportionment and division found in the Greek μερισμός. Usage: The word μερισμός is not directly used in the Berean Standard Bible (BSB) text. However, its root and related forms appear in contexts involving division or distribution, often in a metaphorical or spiritual sense. Context: • The concept of μερισμός is significant in biblical theology, particularly in understanding the division of spiritual gifts, the distribution of resources, or the separation of soul and spirit. While the specific term μερισμός does not appear in the BSB, its root, μερίζω, is found in passages that discuss the allocation of spiritual gifts and the division of responsibilities within the body of Christ. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |