Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb λογίζομαι (logizomai), meaning "to reckon" or "to consider."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H2803 (חָשַׁב, chashab): This Hebrew term means "to think, account, or reckon." It is often used in the Old Testament to describe the process of considering or planning, similar to the Greek concept of "λογισμός." Usage: While the specific entry 3216 is noted as "Not Used" in the New Testament, the concept of "λογισμός" is present in related forms and contexts, often associated with reasoning, thoughts, or arguments. Context: The Greek term "λογισμός" is rooted in the idea of mental processes, particularly those involving calculation, reasoning, or contemplation. In the broader biblical context, it is often associated with the inner workings of the mind, where individuals engage in reflection or form judgments. Although this specific entry is not directly used in the New Testament, its cognates and related terms appear in various passages, highlighting the importance of thoughts and intentions in the Christian life. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |