2528. kathoplizó
Strong's Concordance
kathoplizó: to arm fully
Original Word: καθοπλίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kathoplizó
Phonetic Spelling: (kath-op-lid'-zo)
Definition: to arm fully
Usage: I arm completely.
HELPS Word-studies

2528 kathoplízō (from 2596 /katá, "down" and 3695 /hoplízō, "be armed") – properly, armed all the way down, i.e. "fully armed, down (kata) from head to heel" (WS, 185).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and hoplizó
to arm fully
NASB Translation
fully armed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2528: καθοπλίζω

καθοπλίζω: perfect passive participle καθωπλισμένος; "to arm (fully (cf. κατά, III. 1 at the end)), furnish with arms": Luke 11:21. (Xenophon, Plutarch, and others; the Sept..)

Strong's Exhaustive Concordance
to arm oneself fully

From kata; and hoplizo; to equip fully with armor -- arm.

see GREEK kata

see GREEK hoplizo

Forms and Transliterations
καθωπλισμένοι καθωπλισμενος καθωπλισμένος kathoplismenos kathoplisménos kathōplismenos kathōplisménos
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 11:21 V-RPM/P-NMS
GRK: ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν
NAS: a strong [man], fully armed, guards
KJV: When a strong man armed keepeth his
INT: the strong [man] being armed might keep the

Strong's Greek 2528
1 Occurrence

καθωπλισμένος — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page