Berean Strong's Lexicon allachothen: from another place, elsewhere Original Word: ἀλλαχόθεν Word Origin: Derived from ἄλλος (allos), meaning "other" or "another." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀλλαχόθεν, the concept of coming from another place can be related to Hebrew terms like מִמָּקוֹם אַחֵר (mimmaqom acher), meaning "from another place." Usage: The Greek adverb ἀλλαχόθεν (allachothen) is used to indicate origin or direction from a different place. It conveys the idea of coming from or moving to a location that is distinct from the current or previously mentioned one. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, the use of directional adverbs like ἀλλαχόθεν reflects the geographical and cultural awareness of the ancient world. Travel and movement were significant aspects of life, and such terms helped to specify the origin or destination of people and events. The concept of coming from "another place" also carries metaphorical implications, often used to describe spiritual or divine origins in contrast to earthly ones. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 237: ἀλλαχόθενἀλλαχόθεν, adverb, from another place: John 10:1 (equivalent to ἄλλοθεν (which the grammarians prefer, Thomas Magister, Ritschl edition, p. 10, 13; Moeris edition Piers., p. 11); cf, ἑκασταχόθεν, πανταχόθεν). (Antiphanes, others.) STRONGS NT 237a: ἀλλαχοῦἀλλαχοῦ, adverb, equivalent to ἄλλοθι, elsewhere, in another place: Mark 1:38 (T Tr text WH Tr marginal reading brackets). Cf. Bornemann in the Studien und Kritiken for 1843, p. 127f. (Sophocles, Xenophon, others; see Thomas Magister and Moeris as in the preceding word.) From allos; from elsewhere -- some other way. see GREEK allos Englishman's Concordance Mark 1:38 AdvGRK: αὐτοῖς Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς NAS: to them, Let us go somewhere else to the towns INT: to them Let us go another way into the John 10:1 Adv Strong's Greek 237 |