2282. thalpó
Berean Strong's Lexicon
thalpó: To warm, to cherish

Original Word: θάλπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thalpó
Pronunciation: THAL-po
Phonetic Spelling: (thal'-po)
Definition: To warm, to cherish
Meaning: (properly: I warm, then) I cherish, nourish, foster, comfort.

Word Origin: Derived from a primary root word related to warmth or heat.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "thalpó," similar concepts can be found in Hebrew words like "חָמַל" (chamal - Strong's H2550), meaning to spare or have compassion, and "רָחַם" (racham - Strong's H7355), meaning to love deeply or have mercy.

Usage: The Greek verb "thalpó" primarily means to warm or to cherish. It conveys the idea of providing warmth or comfort, often in a nurturing or caring manner. In the context of the New Testament, it is used metaphorically to describe the act of caring for or nurturing someone with love and tenderness.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, warmth was often associated with care and protection. The act of warming or cherishing someone was seen as an expression of love and concern. This concept was important in familial and communal relationships, where providing warmth and care was a sign of responsibility and affection.

HELPS Word-studies

2282 thálpō – properly, keep warm; (figuratively) "warm someone up" (= revive their health) by nourishing and nurturing.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to warm, hence to cherish
NASB Translation
cherishes (1), tenderly cares (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2282: θάλπω

θάλπω;

1. properly, to warm, keep warm (Latinfoveo): Homer and following

2. like the Latinfoveo, equivalent to to cherish with tender love, to foster with tender care: Ephesians 5:29; 1 Thessalonians 2:7; ((Theocritus, 14, 38): Alciphron 2, 4; Antoninus 5, 1).

Strong's Exhaustive Concordance
cherish.

Probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster -- cherish.

Forms and Transliterations
θαλπει θάλπει θαλπη θάλπη θάλπῃ θάλπουσα θάλψει thalpe thalpē thalpei thálpei thálpēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:29 V-PIA-3S
GRK: ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν καθὼς
NAS: but nourishes and cherishes it, just
KJV: nourisheth and cherisheth it, even as
INT: nourishes and cherishes it even as

1 Thessalonians 2:7 V-PSA-3S
GRK: ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς
NAS: you, as a nursing [mother] tenderly cares for her own
INT: if a nursing mother would cherish her own

Strong's Greek 2282
2 Occurrences


θάλπῃ — 1 Occ.
θάλπει — 1 Occ.

















2281
Top of Page
Top of Page