2282. thalpó
Strong's Concordance
thalpó: to warm, hence to cherish
Original Word: θάλπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thalpó
Phonetic Spelling: (thal'-po)
Definition: to warm, to cherish
Usage: (properly: I warm, then) I cherish, nourish, foster, comfort.
HELPS Word-studies

2282 thálpō – properly, keep warm; (figuratively) "warm someone up" (= revive their health) by nourishing and nurturing.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to warm, hence to cherish
NASB Translation
cherishes (1), tenderly cares (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2282: θάλπω

θάλπω;

1. properly, to warm, keep warm (Latinfoveo): Homer and following

2. like the Latinfoveo, equivalent to to cherish with tender love, to foster with tender care: Ephesians 5:29; 1 Thessalonians 2:7; ((Theocritus, 14, 38): Alciphron 2, 4; Antoninus 5, 1).

Strong's Exhaustive Concordance
cherish.

Probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster -- cherish.

Forms and Transliterations
θαλπει θάλπει θαλπη θάλπη θάλπῃ θάλπουσα θάλψει thalpe thalpē thalpei thálpei thálpēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:29 V-PIA-3S
GRK: ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν καθὼς
NAS: but nourishes and cherishes it, just
KJV: nourisheth and cherisheth it, even as
INT: nourishes and cherishes it even as

1 Thessalonians 2:7 V-PSA-3S
GRK: ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς
NAS: you, as a nursing [mother] tenderly cares for her own
INT: if a nursing mother would cherish her own

Strong's Greek 2282
2 Occurrences


θάλπῃ — 1 Occ.
θάλπει — 1 Occ.

















2281
Top of Page
Top of Page