Lexicon epipothia: Longing, earnest desire Original Word: ἐπιποθία Strong's Exhaustive Concordance great desire. From epipotheo; intense longing -- great desire. see GREEK epipotheo HELPS Word-studies Cognate: 1974 epipothía – earnest (yearning) affection. See 1971 (epipotheō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epipotheó Definition longing NASB Translation longing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1974: ἐπιποθίαἐπιποθία (WH ἐπιποθεια, see under the word εἰ, ἰ), ἐπιποθιας, ἡ, longing: Romans 15:23; ἅπαξ λεγόμενον. (On the passage cf. Buttmann, 294 (252).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ἐπιποθέω (epipotheō), which means "to long for" or "to desire earnestly."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιποθία, the concept of longing or yearning is present in several Hebrew words, such as: Usage: The term ἐπιποθία is not directly found in the New Testament text but is related to the verb ἐπιποθέω, which appears in several passages. It conveys a sense of deep, heartfelt longing or desire, often in a spiritual or relational context. Context: The concept of ἐπιποθία, while not explicitly mentioned in the New Testament, is closely related to the verb ἐπιποθέω, which is used to express a profound longing or desire. This longing is often directed towards God, spiritual growth, or the well-being of others. For example, in Philippians 1:8, Paul uses ἐπιποθέω to describe his deep affection for the Philippians: "God is my witness how I long for all of you with the affection of Christ Jesus" (BSB). This longing is not merely emotional but is rooted in a spiritual connection and love that reflects the character of Christ. Forms and Transliterations επεπόλασε επιποθειαν ἐπιπόθειαν επιποθίαν ἐπιποθίαν epipothian epipothíanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |