1956. epiluó
Lexicon
epiluó: To explain, interpret, resolve

Original Word: ἐπιλύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epiluó
Pronunciation: eh-pee-LOO-oh
Phonetic Spelling: (ep-ee-loo'-o)
Definition: To explain, interpret, resolve
Meaning: I loose, release; I solve, settle, explain, interpret, decide.

Strong's Exhaustive Concordance
determine, expound.

From epi and luo; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide -- determine, expound.

see GREEK epi

see GREEK luo

HELPS Word-studies

Cognate: 1956 epilýō (from 1909 /epí, "on, fitting," intensifying 3089 /lýō, "to loose") – properly, appropriately unloose ("aptly unpack").

[The noun-form of the term is used of "loosening, untying the 'hard knots' of Scripture – see 1955 (epílysis) at 2 Pet 1:20" (WS, at Mk 4:34).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and luó
Definition
to loose, to solve
NASB Translation
explaining (1), settled (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1956: ἐπιλύω

ἐπιλύω: imperfect ἐπελυον; 1 future passive ἐπιλυθήσομαι;

a. properly, to unloose, untie (German auflösen) anything knotted or bound or sealed up; (Xenophon, Theocr, Herodian).

b. to clear (a controversy), to decide, settle: Acts 19:39; to explain (what is obscure and hard to understand): Mark 4:34 (as in Genesis 41:12 variant; Philo, vita contempl. § 10; de agricult. § 3; Sextus Empiricus, 2, 246; γριφους, Athen. 10, p. 449 e.; also in middle, Athen. 10, p. 450 f.; Josephus, Antiquities 8, 6, 5, and often by the Scholiasts).

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek words ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and λύω (lyō, meaning "to loosen" or "to release").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιλύω, the concept of interpretation and explanation is present in the Hebrew Scriptures. Some related Hebrew words include:

- פָּתַר (pathar, Strong's Hebrew 6622): Meaning "to interpret," as used in the context of interpreting dreams in Genesis 40:8.
- בִּין (bin, Strong's Hebrew 995): Meaning "to understand" or "to discern," often used in contexts requiring insight or interpretation.

These Hebrew terms, like ἐπιλύω, emphasize the need for divinely guided understanding and interpretation of spiritual truths.

Usage: The term ἐπιλύω is used in the New Testament to describe the act of interpreting or explaining something, particularly in the context of understanding Scripture or resolving a matter.

Context: The Greek verb ἐπιλύω appears in the New Testament in contexts that involve interpretation or explanation. It is used to describe the process of making something clear or understandable, often in relation to scriptural or prophetic texts. The term suggests an authoritative or insightful explanation that resolves ambiguity or confusion.

In 2 Peter 1:20, the word is used in the context of interpreting prophecy: "Above all, you must understand that no prophecy of Scripture comes from one's own interpretation" (BSB). Here, ἐπιλύω underscores the idea that the interpretation of prophecy is not a matter of personal insight or private explanation but is guided by divine revelation and the Holy Spirit.

The use of ἐπιλύω in the New Testament highlights the importance of correct interpretation and understanding of God's Word. It implies that Scripture requires careful and divinely guided explanation to be properly understood and applied. This aligns with the broader biblical theme that God's truth is revealed through His Spirit and is not subject to arbitrary human interpretation.

Forms and Transliterations
επέλυε επελυεν ἐπέλυεν επιλυθησεται επιλυθήσεται ἐπιλυθήσεται epeluen epelyen epélyen epiluthesetai epiluthēsetai epilythesetai epilythēsetai epilythḗsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 4:34 V-IIA-3S
GRK: ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα
NAS: a parable; but He was explaining everything
KJV: when they were alone, he expounded all things
INT: own disciples he explained all things

Acts 19:39 V-FIP-3S
GRK: ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται
NAS: beyond this, it shall be settled in the lawful
KJV: other matters, it shall be determined in
INT: lawful assembly it will be solved

Strong's Greek 1956
2 Occurrences


ἐπέλυεν — 1 Occ.
ἐπιλυθήσεται — 1 Occ.















1955
Top of Page
Top of Page