1956. epiluó
Strong's Lexicon
epiluó: To explain, interpret, resolve

Original Word: ἐπιλύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epiluó
Pronunciation: eh-pee-LOO-oh
Phonetic Spelling: (ep-ee-loo'-o)
Definition: To explain, interpret, resolve
Meaning: I loose, release; I solve, settle, explain, interpret, decide.

Word Origin: From the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and λύω (luó, meaning "to loosen" or "to release").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιλύω, the concept of interpretation is related to Hebrew words such as פָּתַר (pathar, Strong's H6622), which means to interpret or explain, often used in the context of interpreting dreams (e.g., Genesis 40:8).

Usage: The verb ἐπιλύω primarily means to explain or interpret something, often in the context of resolving a question or clarifying a matter. In the New Testament, it is used to describe the act of interpreting or explaining a text or a situation, often with the implication of providing a definitive or authoritative understanding.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, interpretation and explanation were highly valued skills, especially in the context of philosophical and religious texts. The ability to provide clarity and resolve ambiguities was essential for teachers, philosophers, and religious leaders. In the Jewish tradition, the interpretation of Scripture was a central task of rabbis and scribes, who sought to understand and apply the Torah to daily life.

HELPS Word-studies

Cognate: 1956 epilýō (from 1909 /epí, "on, fitting," intensifying 3089 /lýō, "to loose") – properly, appropriately unloose ("aptly unpack").

[The noun-form of the term is used of "loosening, untying the 'hard knots' of Scripture – see 1955 (epílysis) at 2 Pet 1:20" (WS, at Mk 4:34).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and luó
Definition
to loose, to solve
NASB Translation
explaining (1), settled (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1956: ἐπιλύω

ἐπιλύω: imperfect ἐπελυον; 1 future passive ἐπιλυθήσομαι;

a. properly, to unloose, untie (German auflösen) anything knotted or bound or sealed up; (Xenophon, Theocr, Herodian).

b. to clear (a controversy), to decide, settle: Acts 19:39; to explain (what is obscure and hard to understand): Mark 4:34 (as in Genesis 41:12 variant; Philo, vita contempl. § 10; de agricult. § 3; Sextus Empiricus, 2, 246; γριφους, Athen. 10, p. 449 e.; also in middle, Athen. 10, p. 450 f.; Josephus, Antiquities 8, 6, 5, and often by the Scholiasts).

Strong's Exhaustive Concordance
determine, expound.

From epi and luo; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide -- determine, expound.

see GREEK epi

see GREEK luo

Forms and Transliterations
επέλυε επελυεν ἐπέλυεν επιλυθησεται επιλυθήσεται ἐπιλυθήσεται epeluen epelyen epélyen epiluthesetai epiluthēsetai epilythesetai epilythēsetai epilythḗsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 4:34 V-IIA-3S
GRK: ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα
NAS: a parable; but He was explaining everything
KJV: when they were alone, he expounded all things
INT: own disciples he explained all things

Acts 19:39 V-FIP-3S
GRK: ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται
NAS: beyond this, it shall be settled in the lawful
KJV: other matters, it shall be determined in
INT: lawful assembly it will be solved

Strong's Greek 1956
2 Occurrences


ἐπέλυεν — 1 Occ.
ἐπιλυθήσεται — 1 Occ.















1955
Top of Page
Top of Page