Lexicon epiluó: To explain, interpret, resolve Original Word: ἐπιλύω Strong's Exhaustive Concordance determine, expound. From epi and luo; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide -- determine, expound. see GREEK epi see GREEK luo HELPS Word-studies Cognate: 1956 epilýō (from 1909 /epí, "on, fitting," intensifying 3089 /lýō, "to loose") – properly, appropriately unloose ("aptly unpack"). [The noun-form of the term is used of "loosening, untying the 'hard knots' of Scripture – see 1955 (epílysis) at 2 Pet 1:20" (WS, at Mk 4:34).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and luó Definition to loose, to solve NASB Translation explaining (1), settled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1956: ἐπιλύωἐπιλύω: imperfect ἐπελυον; 1 future passive ἐπιλυθήσομαι; a. properly, to unloose, untie (German auflösen) anything knotted or bound or sealed up; (Xenophon, Theocr, Herodian). b. to clear (a controversy), to decide, settle: Acts 19:39; to explain (what is obscure and hard to understand): Mark 4:34 (as in Genesis 41:12 variant; Philo, vita contempl. § 10; de agricult. § 3; Sextus Empiricus, 2, 246; γριφους, Athen. 10, p. 449 e.; also in middle, Athen. 10, p. 450 f.; Josephus, Antiquities 8, 6, 5, and often by the Scholiasts). Topical Lexicon Word Origin: From the Greek words ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and λύω (lyō, meaning "to loosen" or "to release").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιλύω, the concept of interpretation and explanation is present in the Hebrew Scriptures. Some related Hebrew words include: Usage: The term ἐπιλύω is used in the New Testament to describe the act of interpreting or explaining something, particularly in the context of understanding Scripture or resolving a matter. Context: The Greek verb ἐπιλύω appears in the New Testament in contexts that involve interpretation or explanation. It is used to describe the process of making something clear or understandable, often in relation to scriptural or prophetic texts. The term suggests an authoritative or insightful explanation that resolves ambiguity or confusion. Forms and Transliterations επέλυε επελυεν ἐπέλυεν επιλυθησεται επιλυθήσεται ἐπιλυθήσεται epeluen epelyen epélyen epiluthesetai epiluthēsetai epilythesetai epilythēsetai epilythḗsetaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 4:34 V-IIA-3SGRK: ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα NAS: a parable; but He was explaining everything KJV: when they were alone, he expounded all things INT: own disciples he explained all things Acts 19:39 V-FIP-3S Strong's Greek 1956 |