Berean Strong's Lexicon exeraunaó: To search out, to examine thoroughly Original Word: ἐξερευνάω Word Origin: From the Greek prefix ἐξ (ex, meaning "out" or "thoroughly") and the verb ἐρευνάω (ereunaó, meaning "to search" or "to examine"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξερευνάω, similar concepts can be found in Hebrew words like דָּרַשׁ (darash, Strong's H1875), which means "to seek" or "to inquire." Usage: The verb ἐξερευνάω conveys the action of searching or examining something with great diligence and thoroughness. It implies an intensive investigation or inquiry, often with the intent of discovering hidden truths or gaining a deeper understanding. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of searching or examining was often associated with philosophical inquiry and the pursuit of knowledge. The Greeks valued wisdom and understanding, and the act of searching was seen as a noble endeavor. In the context of the New Testament, this term reflects a deep, spiritual investigation, often related to understanding the mysteries of God and His will. HELPS Word-studies 1830 eksereunáō (from 1537 /ek, "wholly out from," intensifying 2045 /ereunáō, "search") – properly, search out with all diligence (effort); "search carefully" (A-S), in an investigative manner (inquiring after facts); to "examine carefully (minutely)" (Souter). 1830 /eksereunáō ("diligently search") is used only in 1 Pet 1:10. Here it focuses on the end-result of the searching, i.e. the fulfillment of salvation (unique glorification) in a believer's life (cf. 1 Pet 3:9). ["The ek in composition has the force of out, searched out, and is rendered by diligently" (WS, 302).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and eraunaó Definition to search out NASB Translation inquiries (1), made careful* (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1830: ἐξεραυνάω[ἐξεραυνάω T Tr WH for ἐξερευνάω, which see; see ἐραυνάω.] STRONGS NT 1830: ἐξερευνάωἐξερευνάω, ἐξερεύνω: 1 aorist ἐξηρεύνησα; to search out, search anxiously and diligently: περί τίνος, 1 Peter 1:10 (where T Tr WH ἐξεραυνάω which see). (1 Macc. 3:48 1 Macc. 9:26; the Sept.; Sophocles, Euripides, Polybius, Plutarch, others.) From ek and ereunao; to explore (figuratively) -- search diligently. see GREEK ek see GREEK ereunao Englishman's Concordance 1 Peter 1:10 V-AIA-3PGRK: ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ KJV: and searched diligently, who INT: sought out and searched out [the] prophets the [ones] |