Berean Strong's Lexicon diaugazo: To shine through, to dawn Original Word: διαυγάζω Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through") and the verb "αὐγάζω" (augazo, meaning "to shine" or "to dawn"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "diaugazo," similar concepts can be found in Hebrew words like "אוֹר" (or, Strong's H216), meaning "light," which is used in contexts of divine revelation and guidance. Usage: The verb "diaugazo" conveys the idea of light breaking through darkness, akin to the dawning of a new day. It is used metaphorically to describe the emergence of understanding or revelation, as well as the literal breaking of dawn. Cultural and Historical Background: In the ancient world, the concept of light was often associated with knowledge, purity, and divine presence. The breaking of dawn symbolized new beginnings and hope. In the Greco-Roman context, light was also a common metaphor for truth and enlightenment, which aligns with the biblical usage of "diaugazo" to signify spiritual awakening or revelation. HELPS Word-studies 1306 diaugázō (from 1223 /diá, "through, thoroughly," intensifying 826 /augázō, "shining at dawn") – properly, to shine through at dawn, referring to God's holy brightness breaking through every form of spiritual darkness (used only in 2 Pet 1:19). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1306: διαυγάζωδιαυγάζω: 1 aorist διηύγασα; to shine through, (Vulg.elucesco), to dawn; of daylight breaking through the darkness of night (Polybius 3, 104, 5 (cf. Act. Andr. 8, p. 116, Tdf. edition)): 2 Peter 1:19. (Plutarch, de plac. philos. 3, 3, 2; others (see Sophocles' Lexicon, under the word).) STRONGS NT 1306a: διαυγήςδιαυγής, διαυγες (αὐγή), translucent, transparent: Revelation 21:21, for the Rec. διαφανής. ((Aristotle) Philo, Apoll. Rh., Lucian, Plutarch, Themistius; often in the Anthol.) From dia and augazo; to glimmer through, i.e. Break (as day) -- dawn. see GREEK dia see GREEK augazo Englishman's Concordance 2 Peter 1:19 V-ASA-3SGRK: οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ καὶ φωσφόρος NAS: the day dawns and the morning star KJV: until the day dawn, and the day star INT: this day should dawn and [the] morning star Revelation 21:21 Adj-NMS Strong's Greek 1306 |