Berean Strong's Lexicon diaponeomai: To be greatly troubled, to be grieved, to be distressed Original Word: διαπονέομαι Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through" or "thoroughly") and the verb "πονέω" (poneo, meaning "to toil" or "to be in pain"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "diaponeomai," similar expressions of distress or grief can be found in Hebrew words like "עָצַב" (atsab, Strong's H6087) meaning "to be grieved" or "to be in pain." Usage: The verb "diaponeomai" conveys a sense of deep emotional disturbance or distress. It is used to describe a state of being troubled or grieved, often in response to a situation that is perceived as wrong or unjust. This term reflects an intense emotional reaction, indicating a strong internal struggle or agitation. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, emotional expressions such as grief and distress were often associated with personal or communal crises. The use of "diaponeomai" in the New Testament reflects the deep emotional responses of early Christians to situations that challenged their faith or moral convictions. This term captures the intensity of feelings that arise when confronted with opposition or moral dilemmas. HELPS Word-studies 1278 diaponéō (from 1223 /diá, "thoroughly," intensifying poneō, "to labor, toil") – properly, bring on exhausting, depleting grief which results in "piercing fatigue." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and poneomai (to work hard) Definition to toil through, to be worn out or annoyed NASB Translation greatly annoyed (1), greatly disturbed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1278: διαπονέωδιαπονέω: to work out laboriously, make complete by labor. Middle (present διαπονοῦμαι); with 1 aorist passive διεπονήθην (for which Attic writings διεπονησαμην); a. to exert oneself, strive; b. to manage with pains, accomplish with great labor; in secular authors in both senses (from Aeschylus down). c. to be troubled, displeased, offended, pained, (cf. colloquial English to be worked up; Winer's Grammar, 23 (22)): Acts 4:2; Acts 16:18. (Aq. in Genesis 6:6; 1 Samuel 20:30; the Sept. in Ecclesiastes 10:9 for נֶעֱצַב; Hesychius διαπονηθείς; λυπηθείς.) From dia and a derivative of ponos; to toil through, i.e. (passively) be worried -- be grieved. see GREEK dia see GREEK ponos Englishman's Concordance Acts 4:2 V-PPM/P-NMPGRK: διαπονούμενοι διὰ τὸ NAS: being greatly disturbed because KJV: Being grieved that they INT: being distressed because Acts 16:18 V-APM-NMS Strong's Greek 1278 |