English Standard Version
Therefore I swore in my wrath, “They shall not enter my rest.”
King James Bible
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
American Standard Version
Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
English Revised Version
Wherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.
Webster's Bible Translation
To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
Psalm 95:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The adorableness of God receives a threefold confirmation: He is exalted above all gods as King, above all things as Creator, and above His people as Shepherd and Leader. אלהים (gods) here, as in Psalm 96:4., Psalm 97:7, Psalm 97:9, and frequently, are the powers of the natural world and of the world of men, which the Gentiles deify and call kings (as Moloch Molech, the deified fire), which, however, all stand under the lordship of Jahve, who is infinitely exalted above everything that is otherwise called god (Psalm 96:4; Psalm 97:9). The supposition that תּועפות הרים denotes the pit-works (μέταλλα) of the mountains (Bφttcher), is at once improbable, because to all appearance it is intended to be the antithesis to מחקרי־ארץ, the shafts of the earth. The derivation from ועף (יעף), κάμνειν, κοπιᾶν, also does not suit תועפות in Numbers 23:22; Numbers 24:8, for "fatigues" and "indefatigableness" are notions that lie very wide apart. The כּסף תּועפות of Job 22:25 might more readily be explained according to this "silver of fatigues," i.e., silver that the fatiguing labour of mining brings to light, and תועפות הרים in the passage before us, with Gussetius, Geier, and Hengstenberg: cacumina montium quia defatigantur qui eo ascendunt, prop. ascendings equals summits of the mountains, after which כסף תועפות, Job 22:25, might also signify "silver of the mountain-heights." But the lxx, which renders δόξα in the passages in Numbers and τὰ ὕψη τῶν ὀρέων in the passage before us, leads one to a more correct track. The verb יעף (ועף), transposed from יפע (ופע), goes back to the root יף, וף, to stand forth, tower above, to be high, according to which תועפות equals תופעות signifies eminentiae, i.e., towerings equals summits, or prominences equals high (the highest) perfection (vid., on Job 22:25). In the passage before us it is a synonym of the Arabic mı̂fan, mı̂fâtun, pars terrae eminens (from Arab. wfâ equals יפע, prop. instrumentally: a means of rising above, viz., by climbing), and of the names of eminences derived from Arab. yf' (after which Hitzig renders: the teeth of the mountains). By reason of the fact that Jahve is the Owner (cf. 1 Samuel 2:8), because the Creator of all things, the call to worship, which concerns no one so nearly as it does Israel, the people, which before other peoples is Jahve's creation, viz., the creation of His miraculously mighty grace, is repeated. In the call or invitation, השׁתּחוה signifies to stretch one's self out full length upon the ground, the proper attitude of adoration; כּרע, to curtsey, to totter; and בּרך, Arabic baraka, starting from the radical signification flectere, to kneel down, in genua (πρόχνυ, pronum equals procnum) procumbere, 2 Chronicles 6:13 (cf. Hlemann, Bibelstudien, i. 135f.). Beside עם מרעיתו, people of His pasture, צאן ידו is not the flock formed by His creating hand (Augustine: ipse gratiâ suâ nos oves fecit), but, after Genesis 30:35, the flock under His protection, the flock led and defended by His skilful, powerful hand. Bttcher renders: flock of His charge; but יד in this sense (Jeremiah 6:3) signifies only a place, and "flock of His place" would be poetry and prose in one figure.
Treasury of Scripture Knowledge
that they should not enter. Heb. if they enter
As I swore in my wrath, 'They shall not enter my rest.'"
For we who have believed enter that rest, as he has said, "As I swore in my wrath, 'They shall not enter my rest,'" although his works were finished from the foundation of the world.
And again in this passage he said, "They shall not enter my rest."
shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.
Say to them, 'As I live, declares the LORD, what you have said in my hearing I will do to you:
Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,
for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the LORD your God is giving you.
Jump to PreviousAnger Declared Enter Oath Rest Sware Swore Wherefore Won't Wrath
Jump to NextAnger Declared Enter Oath Rest Sware Swore Wherefore Won't Wrath
LinksPsalm 95:11 NIV
Psalm 95:11 NLT
Psalm 95:11 ESV
Psalm 95:11 NASB
Psalm 95:11 KJV
Psalm 95:11 Bible Apps
Psalm 95:11 Biblia Paralela
Psalm 95:11 Chinese Bible
Psalm 95:11 French Bible
Psalm 95:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.