English Standard Version
They set your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of your name, bringing it down to the ground.
King James Bible
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
American Standard Version
They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name by casting it to the ground.
They have set fire to thy sanctuary: they have defiled the dwelling place of thy name on the earth.
English Revised Version
They have set thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling place of thy name even to the ground.
Webster's Bible Translation
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling-place of thy name to the ground.
Psalm 74:7 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The poet begins with the earnest prayer that God would again have compassion upon His church, upon which His judgment of anger has fallen, and would again set up the ruins of Zion. Why for ever (Psalm 74:10, Psalm 79:5; Psalm 89:47, cf. Psalm 13:2)? is equivalent to, why so continually and, as it seems, without end? The preterite denotes the act of casting off, the future, Psalm 74:1, that lasting condition of this casting off. למה, when the initial of the following word is a guttural, and particularly if it has a merely half-vowel (although in other instances also, Genesis 12:19; Genesis 27:45; Sol 1:7), is deprived of its Dagesh and accented on the ultima, in order (as Mose ha-Nakdan expressly observes) to guard against the swallowing up of the ah; cf. on Psalm 10:1. Concerning the smoking of anger, vid., Psalm 18:9. The characteristically Asaphic expression צאן מרעיתו is not less Jeremianic, Jeremiah 23:1. In Psalm 74:2 God is reminded of what He has once done for the congregation of His people. קדם, as in Psalm 44:2, points back into the Mosaic time of old, to the redemption out of Egypt, which is represented in קנה (Exodus 15:17) as a purchasing, and in גאל (Psalm 77:15; Psalm 78:35, Exodus 15:13) as a ransoming (redemptio). שׁבט נחלתך is a factitive object; שׁבט is the name given to the whole nation in its distinctness of race from other peoples, as in Jeremiah 10:16; Jeremiah 51:19, cf. Isaiah 63:17. זה (Psalm 74:2) is rightly separated from הר־ציון (Mugrash); it stands directly for אשׁר, as in Psalm 104:8, Psalm 104:26; Proverbs 23:22; Job 15:17 (Ges. 122, 2). The congregation of the people and its central abode are, as though forgotten of God, in a condition which sadly contrasts with their election. משּׁאות נצח are ruins (vid., Psalm 73:18) in a state of such total destruction, that all hope of their restoration vanishes before it; נצח here looks forward, just as עולם (חרבות), Isaiah 63:12; Psalm 61:4, looks backwards. May God then lift His feet up high (פּעמים poetical for רגלים, cf. Psalm 58:11 with Psalm 68:24), i.e., with long hurried steps, without stopping, move towards His dwelling - lace that now lies in ruins, that by virtue of His interposition it may rise again. Hath the enemy made merciless havoc - he hath ill-treated (הרע, as in Psalm 44:3) everything (כּל, as in Psalm 8:7, Zephaniah 1:2, for חכּל or את־כּל) in the sanctuary - how is it possible that this sacrilegious vandalism should remain unpunished!
Treasury of Scripture Knowledge
cast fire into thy sanctuary. Heb. sent thy sanctuary into the fire
2 Kings 25:9
And he burned the house of the LORD and the king's house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust.
Remember, O LORD, against the Edomites the day of Jerusalem, how they said, "Lay it bare, lay it bare, down to its foundations!"
The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah--all the houses on whose roofs offerings have been offered to all the host of heaven, and drink offerings have been poured out to other gods--shall be defiled like the place of Topheth.'"
The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.
Jump to PreviousBurned Cast Casting Defiled Desecrated Dwelling Dwelling-Place Fire Ground Habitation Holy Polluted Profaned Pulling Sanctuary Tabernacle Unclean
Jump to NextBurned Cast Casting Defiled Desecrated Dwelling Dwelling-Place Fire Ground Habitation Holy Polluted Profaned Pulling Sanctuary Tabernacle Unclean
LinksPsalm 74:7 NIV
Psalm 74:7 NLT
Psalm 74:7 ESV
Psalm 74:7 NASB
Psalm 74:7 KJV
Psalm 74:7 Bible Apps
Psalm 74:7 Biblia Paralela
Psalm 74:7 Chinese Bible
Psalm 74:7 French Bible
Psalm 74:7 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.