Psalm 64:4
Parallel Verses
English Standard Version
shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.

King James Bible
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

American Standard Version
That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.

Douay-Rheims Bible
to shoot in secret the undefiled.

English Revised Version
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Webster's Bible Translation
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Psalm 64:4 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The closing strophe turns towards these foes. By והמּה he contrasts with his own person, as in Psalm 59:16., Psalm 56:7., the party of the enemy, before which he has retreated into the desert. It is open to question whether לשׁואה is intended to be referred, according to Psalm 35:17, to the persecuted one (to destroy my life), or, with Hupfeld, to the persecutors (to their own destruction, they themselves for destruction). If the former reference to the persecuted be adopted, we ought, in order to give prominence to the evidently designed antithesis to Psalm 63:9, to translate: those, however, who..., shall go down into the depths of the earth (Bttcher, and others); a rendering which is hazardous as regards the syntax, after המּה and in connection with this position of the words. Therefore translate: On the other hand, those, to (their own) ruin do they seek my soul. It is true this ought properly to be expressed by לשׁואתם, but the absence of the suffix is less hazardous than the above relative rendering of יבּקּשׁוּ. What follows in Psalm 63:10-11 is the expansion of לשׁואה. The futures from יבאוּ onwards are to be taken as predictive, not as imprecatory; the former accords better with the quiet, gentle character of the whole song. It shall be with them as with the company of Korah. תּחתּיּות הארץ is the interior of the earth down into its deepest bottom; this signification also holds good in Psalm 139:15; Isaiah 44:23.

(Note: In this passage in Isaiah are meant the depths of the earth (lxx θεμέλια τῆς γῆς), the earth down to its inmost part, with its caverns, abysses, and subterranean passages. The apostle, however, in Ephesians 4:9 by τὰ κατώτερα τῆς γῆς means exactly the same as what in our passage is called in the lxx τὰ κατώτατα τῆς γῆς: the interior of the earth equals the under world, just as it is understood by all the Greek fathers (so far as my knowledge extends); the comparative κατώτερος is used just like ἐνέρτερος.)

The phrase הגּיר על־ידי חרב here and in Jeremiah 18:21; Ezekiel 35:5 (Hiph., not of גּרר, to drag, tear away, but נגר, to draw towards, flow), signifies properly to pour upon equals into the hands (Job 16:11), i.e., to give over (הסגּיר) into the power of the sword; effundent eum is (much the same as in Job 4:19; Job 18:18, and frequently) equivalent to effundetur. The enallage is like Psalm 5:10; Psalm 7:2., and frequently: the singular refers to each individual of the homogeneous multitude, or to this multitude itself as a concrete persona moralis. The king, however, who is now banished from Jerusalem to the habitation of jackals, will, whilst they become a portion (מנת equals מנות), i.e., prey, of the jackals (vid., the fulfilment in 2 Samuel 18:7.), rejoice in Elohim. Every one who sweareth by Him shall boast himself. Theodoret understands this of swearing κατὰ τὴν τοῦ βασιλέως σωτηρίαν. Hengstenberg compares the oath חי פרעה, Genesis 42:15. Ewald also (217, f) assumes this explanation to be unquestionable. But the Israelite is to swear by the name of Jahve and by no other, Deuteronomy 6:13; Isaiah 65:16, cf. Amos 8:14. If the king were meant, why was it not rather expressed by הנשׁבּע לו, he who swears allegiance to him? The syntax does not help us to decide to what the בּו refers. Neinrich Moeller (1573) says of the בו as referred to the king: peregrinum est et coactum; and A. H. Franke in his Introductio in Psalterium says of it as referred to Elohim: coactum est. So far as the language is concerned, both references are admissible; but as regards the subject-matter, only the latter. The meaning, as everywhere else, is a searing by God. He who, without allowing himself to turn from it, swore by Elohim, the God of Israel, the God of David His anointed, and therefore acknowledged Him as the Being exalted above all things, shall boast himself or "glory," inasmuch as it shall be practically seen how well-founded and wise was this recognition. He shall glory, for the mouth of those who speak lies shall be stopped, forcibly closed, viz., those who, together with confidence in the Christ of God, have by falsehood also undermined the reverence which is due to God Himself. Psalm 64:1-10 closes very similarly, and hence is placed next in order.

Psalm 64:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

shoot

Psalm 10:8,9 He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent...

Nehemiah 4:11 And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them...

Habakkuk 3:14 You did strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me...

the perfect

Psalm 59:3,4 For, see, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD...

John 19:6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said to them...

1 Peter 2:22,23 Who did no sin, neither was guile found in his mouth...

suddenly

Psalm 64:7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

1 Samuel 18:11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

1 Samuel 19:10 And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence...

2 Samuel 15:14 And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom...

Cross References
Psalm 10:8
He sits in ambush in the villages; in hiding places he murders the innocent. His eyes stealthily watch for the helpless;

Psalm 11:2
for behold, the wicked bend the bow; they have fitted their arrow to the string to shoot in the dark at the upright in heart;

Psalm 55:19
God will give ear and humble them, he who is enthroned from of old, Selah because they do not change and do not fear God.

Psalm 91:5
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,

Jump to Previous
Ambush Ambushes Arrows Blameless Fear Fearlessly Innocent Loose Perfect Places Secret Shoot Shooting Suddenly Unseen Upright
Jump to Next
Ambush Ambushes Arrows Blameless Fear Fearlessly Innocent Loose Perfect Places Secret Shoot Shooting Suddenly Unseen Upright
Links
Psalm 64:4 NIV
Psalm 64:4 NLT
Psalm 64:4 ESV
Psalm 64:4 NASB
Psalm 64:4 KJV

Psalm 64:4 Bible Apps
Psalm 64:4 Biblia Paralela
Psalm 64:4 Chinese Bible
Psalm 64:4 French Bible
Psalm 64:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 64:3
Top of Page
Top of Page