English Standard Version
You have kept count of my tossings; put my tears in your bottle. Are they not in your book?
King James Bible
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
American Standard Version
Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
English Revised Version
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
Webster's Bible Translation
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Psalm 56:8 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
אלהים and אנושׁ, Psalm 56:2 (Psalm 9:20; Psalm 10:18), are antitheses: over against God, the majestic One, men are feeble beings. Their rebellion against the counsel of God is ineffective madness. If the poet has God's favour on his side, then he will face these pigmies that behave as though they were giants, who fight against him מרום, moving on high, i.e., proudly (cf. ממּרום, Psalm 73:8), in the invincible might of God. שׁאף, inhiare, as in Psalm 57:4; לחם, as in Psalm 35:1, with ל like אל, e.g., in Jeremiah 1:19. Thus, then, he does not fear; in the day when (Ges. ֗123, 3, b) he might well be afraid (conjunctive future, as e.g., in Joshua 9:27), he clings trustfully to (אל as in Psalm 4:6, and frequently, Proverbs 3:5) his God, so that fear cannot come near him. He has the word of His promise on his side (דּברו as e.g., Psalm 130:5); בּאלהים, through God will he praise this His word, inasmuch as it is gloriously verified in him. Hupfeld thus correctly interprets it; whereas others in part render it "in Elohim do I praise His word," in part (and the form of this favourite expression in Psalm 56:11 is opposed to it): "Elohim do I celebrate, His word." Hitzig, however, renders it: "Of God do I boast in matter," i.e., in the present affair; which is most chillingly prosaic in connection with an awkward brevity of language. The exposition is here confused by Psalm 10:3 and Psalm 44:9. הלּל does not by any means signify gloriari in this passage, but celebrare; and באלהים is not intended in any other sense than that in Psalm 60:14. בּטח בּ is equivalent to the New Testament phrase πιστεύειν ἐν. לא אירא is a circumstantial clause with a finite verb, as is customary in connection with לא, Psalm 35:8, Job 29:24, and עב, Proverbs 19:23.
Treasury of Scripture Knowledge
2 Kings 20:5
"Turn back, and say to Hezekiah the leader of my people, Thus says the LORD, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD,
"Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers.
You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways.
Your eyes saw my unformed substance; in your book were written, every one of them, the days that were formed for me, when as yet there was none of them.
Then those who feared the LORD spoke with one another. The LORD paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the LORD and esteemed his name.
Jump to PreviousAccount Book Bottle Count Counted Countest Drops Eyes Kept Lament Numberest Record Scroll Tear Tears Tellest Tossings Wandering Wanderings
Jump to NextAccount Book Bottle Count Counted Countest Drops Eyes Kept Lament Numberest Record Scroll Tear Tears Tellest Tossings Wandering Wanderings
LinksPsalm 56:8 NIV
Psalm 56:8 NLT
Psalm 56:8 ESV
Psalm 56:8 NASB
Psalm 56:8 KJV
Psalm 56:8 Bible Apps
Psalm 56:8 Biblia Paralela
Psalm 56:8 Chinese Bible
Psalm 56:8 French Bible
Psalm 56:8 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.