Psalm 38:12
Parallel Verses
English Standard Version
Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.

King James Bible
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

American Standard Version
They also that seek after my life lay snares for me ; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.

Douay-Rheims Bible
And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.

English Revised Version
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Webster's Bible Translation
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Psalm 38:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 38:2-9) David begins, as in Psalm 6:1-10, with the prayer that his punitive affliction may be changed into disciplinary. Bakius correctly paraphrases. Psalm 38:2 : Corripe sane per legem, castiga per crucem, millies promerui, negare non possum, sed castiga, quaeso, me ex amore ut pater, non ex furore et fervore ut judex; ne punias justitiae rigore, sed misericordiae dulcore (cf. on Psalm 6:2). The negative is to be repeated in Psalm 38:2, as in Psalm 1:5; Psalm 9:19; Psalm 75:6. In the description, which give the ground of the cry for pity, נחת, is not the Piel, as in Psalm 18:35, but the Niphal of the Kal נחת immediately following (root נח). קצף is anger as a breaking forth, fragor (cf. Hosea 10:7, lxx φρύγανον), with ĕ instead of ı̆ in the first syllable, vowels which alternate in this word; and חמה, as a glowing or burning. חצּים (in Homer, κῆλα), God's wrath-arrows, i.e., lightnings of wrath, are His judgments of wrath; and יד, as in Psalm 32:4; Psalm 39:11, God's punishing hand, which makes itself felt in dispensing punishment, hence תּנחת might be attached as a mood of sequence. In Psalm 38:4 wrath is called זעם as a boiling up. Sin is the cause of this experiencing wrath, and the wrath is the cause of the bodily derangement; sin as an exciting cause of the wrath always manifests itself outwardly even on the body as a fatal power. In Psalm 38:5 sin is compared to waters that threaten to drown one, as in Psalm 38:5 to a burden that presses one down. ככבּדוּ ממּנּי, they are heavier than I, i.e., than my power of endurance, too heavy for me. In Psalm 38:6 the effects of the operation of the divine hand (as punishing) are wounds, חבּוּרת (properly, suffused variegated marks from a blow or wheals, Isaiah 1:6; from חבר, Arab. ḥbr, to be or make striped, variegated), which הבאישׁוּ, send forth an offensive smell, and נמקּוּ, suppurate. Sin, which causes this, is called אוּלת, because, as it is at last manifest, it is always the destruction of itself. With emphasis does מפּני אוּלתּי form the second half of the verse. To take נעויתי out of Psalm 38:7 and put it to this, as Meier and Thenius propose, is to destroy this its proper position. On the three מפּני, vid., Ewald, 217, l. Thus sick in soul and body, he is obliged to bow and bend himself in the extreme. נעוה is used of a convulsive drawing together of the body, Isaiah 21:3; שׁחח, of a bowed mien, Psalm 35:14; הלּך, of a heavy, lagging gait. With כּי in Psalm 38:8 the grounding of the petition begins for the third time. His כּסלים, i.e., internal muscles of the loins, which are usually the fattest parts, are full of נקלה, that which is burnt, i.e., parched. It is therefore as though the burning, starting from the central point of the bodily power, would spread itself over the whole body: the wrath of God works commotion in this latter as well as in the soul. Whilst all the energies of life thus yield, there comes over him a partial, almost total lifelessness. פּוּג is the proper word for the coldness and rigidity of a corpse; the Niphal means to be brought into this condition, just as נדכּא means to be crushed, or to be brought into a condition of crushing, i.e., of violent dissolution. The מן of מנּהמת is intended to imply that the loud wail is only the utterance of the pain that is raging in his heart, the outward expression of his ceaseless, deep inward groaning.

Psalm 38:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

lay snares

Psalm 10:9 He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor...

Psalm 64:2-5 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity...

Psalm 119:110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.

Psalm 140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Psalm 141:9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

2 Samuel 17:1-3 Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night...

Luke 20:19,20 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people...

speak

Psalm 35:20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Psalm 62:3,4 How long will you imagine mischief against a man? you shall be slain all of you: as a bowing wall shall you be...

2 Samuel 16:7,8 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial...

Luke 20:21,22 And they asked him, saying, Master, we know that you say and teach rightly, neither accept you the person of any...

Cross References
Psalm 35:4
Let them be put to shame and dishonor who seek after my life! Let them be turned back and disappointed who devise evil against me!

Psalm 35:20
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit.

Psalm 41:5
My enemies say of me in malice, "When will he die, and his name perish?"

Psalm 43:1
Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!

Psalm 54:3
For strangers have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. Selah

Psalm 140:5
The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah

Psalm 141:9
Keep me from the trap that they have laid for me and from the snares of evildoers!

Jump to Previous
Crafty Deceit Deceits Deception Designing Desire Destruction Devices Devise Evil Full Harm Hurt Imagine Injure Life Meditate Minds Mischievous Nets Plot Ruin Seek Seeking Snare Snares Soul Speak Talk Threatened Traps Treachery Utter
Jump to Next
Crafty Deceit Deceits Deception Designing Desire Destruction Devices Devise Evil Full Harm Hurt Imagine Injure Life Meditate Minds Mischievous Nets Plot Ruin Seek Seeking Snare Snares Soul Speak Talk Threatened Traps Treachery Utter
Links
Psalm 38:12 NIV
Psalm 38:12 NLT
Psalm 38:12 ESV
Psalm 38:12 NASB
Psalm 38:12 KJV

Psalm 38:12 Bible Apps
Psalm 38:12 Biblia Paralela
Psalm 38:12 Chinese Bible
Psalm 38:12 French Bible
Psalm 38:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 38:11
Top of Page
Top of Page