Psalm 16:1
Parallel Verses
English Standard Version
Preserve me, O God, for in you I take refuge.

King James Bible
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

American Standard Version
Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

Douay-Rheims Bible
The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put trust in thee.

English Revised Version
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

Webster's Bible Translation
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

Psalm 16:1 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This tristich sounds like a liturgical addition belonging to the time of the Exile, unless one is disposed to assign the whole Psalm to this period on account of it. For elsewhere in a similar connection, as e.g., in Psalm 126:1-6, שׁוּב שׁבוּת means to turn the captivity, or to bring back the captives. שׁוּב has here, - as in Psalm 126:4; Psalm 2:3 (followed by את), cf. Ezekiel 47:7, the Kal being preferred to the Hiph. השׁיב (Jeremiah 32:44; Jeremiah 33:11) in favour of the alliteration with שׁבוּת (from שׁבה to make any one a prisoner of war), - a transitive signification, which Hengstenberg (who interprets it: to turn back, to turn to the captivity, of God's merciful visitation), vainly hesitates to admit. But Isaiah 66:6, for instance, shows that the exiles also never looked for redemption anywhere but from Zion. Not as though they had thought, that Jahve still dwelt among the ruins of His habitation, which indeed on the contrary was become a ruin because He had forsaken it (as we read in Ezekiel); but the moment of His return to His people is also the moment when He entered again upon the occupation of His sanctuary, and His sanctuary, again appropriated by Jahve even before it was actually reared, is the spot whence issues the kindling of the divine judgment on the enemies of Israel, as well as the spot whence issues the brightness of the reverse side of this judgment, viz., the final deliverance, hence even during the Exile, Jerusalem is the point (the kibla) whither the eye of the praying captive was directed, Daniel 6:11. There would therefore be nothing strange if a psalm-writer belonging to the Exile should express his longing for deliverance in these words: who gives equals oh that one would give equals oh that the salvation of Israel were come out of Zion! But since שׁוב שׁבות also signifies metaphorically to turn misfortune, as in Job 42:10; Ezekiel 16:53 (perhaps also in Psalm 85:2, cf. Psalm 14:5), inasmuch as the idea of שׁבוּת has been generalised exactly like the German "Elend," exile (Old High German elilenti equals sojourn in another country, banishment, homelessness), therefore the inscribed לדוד cannot be called in question from this quarter. Even Hitzig renders: "if Jahve would but turn the misfortune of His people," regarding this Psalm as composed by Jeremiah during the time the Scythians were in the land. If this rendering is possible, and that it is is undeniable, then we retain the inscription לדוד. And we do so the more readily, as Jeremiah's supposed authorship rests upon a non-recognition of his reproductive character, and the history of the prophet's times make no allusion to any incursion by the Scythians.

The condition of the true people of God in the time of Absolom was really a שׁבוּת in more than a figurative sense. But we require no such comparison with contemporary history, since in these closing words we have only the gathering up into a brief form of the view which prevails in other parts of the Psalm, viz., that the "righteous generation" in the midst of the world, and even of the so-called Israel, finds itself in a state of oppression, imprisonment, and bondage. If God will turn this condition of His people, who are His people indeed and of a truth, then shall Jacob rejoice and Israel be glad. It is the grateful duty of the redeemed to rejoice. - And how could they do otherwise!

Psalm 16:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


2962 B.C.

1042 (Title.) [Michtam] or, A golden [Psalm] of David

Psalm 56:1 Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.

Psalm 60:1 O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.


Psalm 17:5,8 Hold up my goings in your paths, that my footsteps slip not...

Psalm 31:23 O love the LORD, all you his saints: for the LORD preserves the faithful, and plentifully rewards the proud doer.

Psalm 37:28 For the LORD loves judgment, and forsakes not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

Psalm 97:10 You that love the LORD, hate evil: he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.

Psalm 116:6 The LORD preserves the simple: I was brought low, and he helped me.

Proverbs 2:8 He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.


Psalm 9:10 And they that know your name will put their trust in you: for you, LORD, have not forsaken them that seek you.

Psalm 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

Psalm 25:20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.

Psalm 84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.

Psalm 125:1 They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but stays for ever.

Psalm 146:5 Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

Isaiah 26:3,4 You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you...

Jeremiah 17:7,8 Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is...

2 Corinthians 1:9 But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raises the dead:

2 Timothy 1:12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed...

Cross References
Psalm 7:1
O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,

Psalm 17:8
Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings,

Psalm 56:1
Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;

Psalm 57:1
Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.

Jump to Previous
David Faith Michtam Miktam Poem Preserve Refuge Safe Secret Treasure Trust
Jump to Next
David Faith Michtam Miktam Poem Preserve Refuge Safe Secret Treasure Trust
Psalm 16:1 NIV
Psalm 16:1 NLT
Psalm 16:1 ESV
Psalm 16:1 NASB
Psalm 16:1 KJV

Psalm 16:1 Bible Apps
Psalm 16:1 Biblia Paralela
Psalm 16:1 Chinese Bible
Psalm 16:1 French Bible
Psalm 16:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 15:5
Top of Page
Top of Page