Psalm 136:17
Parallel Verses
English Standard Version
to him who struck down great kings, for his steadfast love endures forever;

King James Bible
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:

American Standard Version
To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;

Douay-Rheims Bible
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.

English Revised Version
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:

Webster's Bible Translation
To him who smote great kings: for his mercy endureth for ever:

Psalm 136:17 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Up to this point it is God the absolute in general, the Creator of all things, to the celebration of whose praise they are summoned; and from this point onwards the God of the history of salvation. In Psalm 136:13 גּזר (instead of בּקע, Psalm 78:13; Exodus 14:21; Nehemiah 9:11) of the dividing of the Red Sea is peculiar; גּזרים (Genesis 15:17, side by side with בּתרים) are the pieces or parts of a thing that is cut up into pieces. נער is a favourite word taken from Exodus 14:27. With reference to the name of the Egyptian ruler Pharaoh (Herodotus also, ii. 111, calls the Pharaoh of the Exodus the son of Sesostris-Rameses Miumun, not Μενόφθας, as he is properly called, but absolutely Φερῶν), vid., on Psalm 73:22. After the God to whom the praise is to be ascribed has been introduced with ל by always fresh attributes, the ל before the names of Sihon and of Og is perplexing. The words are taken over, as are the six lines of Psalm 136:17-22 in the main, from Psalm 135:10-12, with only a slight alteration in the expression. In Psalm 136:23 the continued influence of the construction הודוּ ל is at an end. The connection by means of שׁ (cf. Psalm 135:8, Psalm 135:10) therefore has reference to the preceding "for His goodness endureth for ever." The language here has the stamp of the latest period. It is true זכר with Lamed of the object is used even in the earliest Hebrew, but שׁפל is only authenticated by Ecclesiastes 10:6, and פּרק, to break loose equals to rescue (the customary Aramaic word for redemption), by Lamentations 5:8, just as in the closing verse, which recurs to the beginning, "God of heaven" is a name for God belonging to the latest literature, Nehemiah 1:4; Nehemiah 2:4. In Psalm 136:23 the praise changes suddenly to that which has been experienced very recently. The attribute in Psalm 136:25 (cf. Psalm 147:9; Psalm 145:15) leads one to look back to a time in which famine befell them together with slavery.

Psalm 136:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 135:10,11 Who smote great nations, and slew mighty kings...

Joshua 12:1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote...

Psalm 136:16
Top of Page
Top of Page