Job 18:14
Parallel Verses
English Standard Version
He is torn from the tent in which he trusted and is brought to the king of terrors.

King James Bible
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

American Standard Version
He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.

Douay-Rheims Bible
Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.

English Revised Version
He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; and he shall be brought to the king of terrors.

Webster's Bible Translation
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

Job 18:14 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

8 For he is driven into the net by his own feet,

And he walketh over a snare.

9 The trap holdeth his heel fast,

The noose bindeth him.

10 His snare lieth hidden in the earth,

His nets upon the path;

11 Terrors affright him on every side,

And scare him at every step.

The Pual שׁלּח signifies not merely to be betrayed into, but driven into, like the Piel, Job 30:12, to drive away, and as it is to be translated in the similar passage in the song of Deborah, Judges 5:15 : "And as Issachar, Barak was driven (i.e., with desire for fighting) behind him down into the valley (the place of meeting under Mount Tabor);" בּרגליו, which there signifies, according to Judges 4:10; Judges 8:5, "upon his feet equals close behind him," is here intended of the intermediate cause: by his own feet he is hurried into the net, i.e., against his will, and yet with his own feet he runs into destruction. The same thing is said in Job 18:8; the way on which he complacently wanders up and down (which the Hithp. signifies here) is שׂבכה, lattice-work, here a snare (Arab. schabacah, a net, from שׂבך, schabaca, to intertwine, weave), and consequently will suddenly break in and bring him to ruin. This fact of delivering himself over to destruction is established in apocopated futt. (Job 18:9) used as praes., and without the voluntative signification in accordance with the poetic licence: a trap catches a heel (poetic brevity for: the trap catches his heel), a noose seizes upon him, עליו (but with the accompanying notion of overpowering him, which the translation "bind" is intended to express). Such is the meaning of צמּים here, which is not plur., but sing., from צמם (Arab. ḍmm), to tie, and it unites in itself the meanings of snare-layer (Job 5:5) and of snare; the form (as אבּיר, אדּיר) corresponds more to the former, but does not, however, exclude the latter, as תּנּין and לפּיד (λαμπάς) show.

The continuation in Job 18:10 of the figure of the fowler affirms that that issue of his life (Job 18:9) has been preparing long beforehand; the prosperity of the evil-doer from the beginning tends towards ruin. Instead of חבלו we have the pointing חבלו, as it would be in Arab. in a similar sense hhabluhu (from hhabl, a cord, a net). The nearer destruction is now to him, the stronger is the hold which his foreboding has over him, since, as Job 18:11 adds, terrible thoughts (בּלּהות) and terrible apparitions fill him with dismay, and haunt him, following upon his feet. לרגליו, close behind him, as Genesis 30:30; 1 Samuel 25:42; Isaiah 41:2; Habakkuk 3:5. The best authorized pointing of the verb is והפיצהוּ, with Segol (Ges. 104, 2, c), Chateph-Segol, and Kibbutz. Except in Habakkuk 3:14, where the prophet includes himself with his people, הפיץ, diffundere, dissipare (vid., Job 37:11; Job 40:11), never has a person as its obj. elsewhere. It would also probably not be used, but for the idea that the spectres of terror pursue him at every step, and are now here, now there, and his person is as it were multiplied.

Job 18:14 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

confidence

Job 8:14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

Job 11:20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.

Psalm 112:10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Proverbs 10:28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

Matthew 7:26,27 And every one that hears these sayings of mine, and does them not, shall be likened to a foolish man...

the king

Job 24:17 For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.

Job 41:34 He beholds all high things: he is a king over all the children of pride.

Psalm 55:4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen on me.

Proverbs 14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

1 Corinthians 15:55,56 O death, where is your sting? O grave, where is your victory...

Hebrews 2:15 And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Cross References
Job 8:22
Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more."

Job 15:21
Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him.

Job 18:6
The light is dark in his tent, and his lamp above him is put out.

Job 20:25
It is drawn forth and comes out of his body; the glittering point comes out of his gallbladder; terrors come upon him.

Job 27:18
He builds his house like a moth's, like a booth that a watchman makes.

Jump to Previous
Causeth Confidence Drawn Fears Lead March Marched Plucked Pulled Rooted Safe Security Step Tabernacle Tent Terrors Torn Trusted Trusteth Trusts Wherein
Jump to Next
Causeth Confidence Drawn Fears Lead March Marched Plucked Pulled Rooted Safe Security Step Tabernacle Tent Terrors Torn Trusted Trusteth Trusts Wherein
Links
Job 18:14 NIV
Job 18:14 NLT
Job 18:14 ESV
Job 18:14 NASB
Job 18:14 KJV

Job 18:14 Bible Apps
Job 18:14 Biblia Paralela
Job 18:14 Chinese Bible
Job 18:14 French Bible
Job 18:14 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 18:13
Top of Page
Top of Page