English Standard Version
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.
King James Bible
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
American Standard Version
For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I have given Egypt for thy atonement, Ethiopia and Saba for thee.
English Revised Version
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Webster's Bible Translation
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior: I gave Egypt for thy ransom, Cush and Seba for thee.
Isaiah 43:3 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The reproof, which affects Israel a potiori, now proceeds still further, as follows. "Thou hast seen much, and yet keepest not; opening the ears, he yet doth not hear. Jehovah was pleased for His righteousness' sake: He gave a thorah great and glorious. And yet it is a people robbed and plundered; fastened in holes all of them, and they are hidden in prison-houses: they have become booty, without deliverers; a spoil, without any one saying, Give it up again!" In Isaiah 42:20 "thou" and "he" alternate, like "they" and "ye" in Isaiah 1:29, and "I" and "he" in Isaiah 14:30. ראית, which points back to the past, is to be preserved. The reading of the keri is ראות (inf. abs. like שׁתות, Isaiah 22:13, and ערות, Habakkuk 3:13), which makes the two half-verses uniform. Israel has had many and great things to see, but without keeping the admonitions they contained; opening its ears, namely to the earnestness of the preaching, it hears, and yet does not hear, i.e., it only hears outwardly, but without taking it into itself. Isaiah 42:21 shows us to what Isaiah 42:20 chiefly refers. חפץ is followed here by the future instead of by Lamed with an infinitive, just as in Isaiah 53:10 it is followed by the perfect (Ges. 142, 3, b). Jehovah was pleased for His righteousness' sake (which is mentioned here, not as that which recompenses for works of the law, but as that which bestows mercy according to His purpose, His promise, and the plan of salvation) to make thorâh, i.e., the direction, instruction, revelation which He gave to His people, great and glorious. The reference is primarily and chiefly to the Sinaitic law, and the verbs relate not to the solemnity of the promulgation, but to the riches and exalted character of the contents. But what a glaring contrast did the existing condition of Israel present to these manifestations and purposes of mercy on the part of its God! The intervening thought expressed by Hosea (Hosea 8:12), viz., that this condition was the punishment of unfaithfulness, may easily be supplied. The inf. abs. הפח is introduced to give life to the picture, as in Isaiah 22:13. Hahn renders it, "They pant (hiphil of puuach) in the holes all of them," but kullâm (all of them) must be the accusative of the object; so that the true meaning is, "They have fastened (hiphil of pâchach) all of them," etc. (Ges. 131, 4, b). Schegg adopts the rendering, "All his youths fall into traps," which is wrong in two respects; for bachūrı̄m is the plural of chūr (Isaiah 11:8), and it is parallel to the double plural כלאים בּתּי, houses of custodies. The whole nation in all its members is, as it were, put into bonds, and confined in prisons of all kinds (an allegorizing picture of the homelessness and servitude of exile), without any one thinking of demanding it back (השׁב equals השׁב, as in Ezekiel 21:32; a pausal form here: vid., Ges. 29, 4 Anm.).
Treasury of Scripture Knowledge
the Holy One
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground.
May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
The wicked is a ransom for the righteous, and the traitor for the upright.
It will be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt. When they cry to the LORD because of oppressors, he will send them a savior and defender, and deliver them.
Then the LORD said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush,
Jump to PreviousAppointed Atonement Cush Egypt Ethiopia Exchange Holy Israel Price Ransom Savior Saviour Seba Stead
Jump to NextAppointed Atonement Cush Egypt Ethiopia Exchange Holy Israel Price Ransom Savior Saviour Seba Stead
LinksIsaiah 43:3 NIV
Isaiah 43:3 NLT
Isaiah 43:3 ESV
Isaiah 43:3 NASB
Isaiah 43:3 KJV
Isaiah 43:3 Bible Apps
Isaiah 43:3 Biblia Paralela
Isaiah 43:3 Chinese Bible
Isaiah 43:3 French Bible
Isaiah 43:3 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.