Isaiah 2:22
Parallel Verses
English Standard Version
Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?

King James Bible
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

American Standard Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?

Douay-Rheims Bible
Cease ye therefore from the man, whose breath is in his nostrils, for he is reputed high.

English Revised Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

Webster's Bible Translation
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

Isaiah 2:22 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The glory of nature is followed by what is lofty and glorious in the world of men, such as magnificent fortifications, grand commercial buildings, and treasures which minister to the lust of the eye. "As upon every high tower, so upon every fortified wall. As upon all ships of Tarshish, so upon all works of curiosity." It was by erecting fortifications for offence and defence, both lofty and steep (bâzur, praeruptus, from bâzar, abrumpere, secernere), that Uzziah and Jotham especially endeavoured to serve Jerusalem and the land at large. The chronicler relates, with reference to Uzziah, in 2 Chronicles 26, that he built strong towers above "the corner-gate, the valley-gate, and the southern point of the cheesemakers' hollow," and fortified these places, which had probably been till that time the weakest points in Jerusalem; also that he built towers in the desert (probably in the desert between Beersheba and Gaza, to increase the safety of the land, and the numerous flocks which were pastured in the shephelah, i.e., the western portion of southern Palestine). With regard to Jotham, it is related in both the book of Kings (2 Kings 15:32.) and the Chronicles, that he built the upper gate of the temple; and in the Chronicles (2 Chronicles 27:1-9) that he fortified the 'Ofel, i.e., the southern spur of the temple hill, still more strongly, and built cities on the mountains of Judah, and erected castles and towers in the forests (to watch for hostile attacks and ward them off). Hezekiah also distinguished himself by building enterprises of this kind (2 Chronicles 32:27-30). But the allusion to the ships of Tarshish takes us to the times of Uzziah and Jotham, and not to those of Hezekiah (as Psalm 48:7 does to the time of Jehoshaphat); for the seaport town of Elath, which was recovered by Uzziah, was lost again to the kingdom of Judah during the reign of Ahaz. Jewish ships sailed from this Elath (Ailath) through the Red Sea and round the coast of Africa to the harbour of Tartessus, the ancient Phoenician emporium of the maritime region watered by the Baetis (Guadalquivir), which abounded in silver, and then returned through the Pillars of Hercules (the Straits of Gibraltar: vid., Duncker, Gesch. i.-312-315). It was to these Tartessus vessels that the expression "ships of Tarshish" primarily referred, though it was afterwards probably applied to mercantile ships in general. The following expression, "works of curiosity" (sechiyyoth hachemdah), is taken in far too restricted a sense by those who limit it, as the lxx have done, to the ships already spoken of, or understand it, as Gesenius does, as referring to beautiful flags. Jerome's rendering is correct: "et super omne quod visu pulcrum est" (and upon everything beautiful to look at); seciyyâh, from sâcâh, to look, is sight generally. The reference therefore is to all kinds of works of art, whether in sculpture or paintings (mascith is used of both), which delighted the observer by their imposing, tasteful appearance. Possibly, however, there is a more especial reference to curiosities of art and nature, which were brought by the trading vessels from foreign lands.

Isaiah 2:22 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Psalm 62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance...

Psalm 146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Jeremiah 17:5 Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.


Genesis 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Genesis 7:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Job 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

for wherein

Job 7:15-21 So that my soul chooses strangling, and death rather than my life...

Psalm 8:4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?

Psalm 144:3,4 LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him!...

Cross References
James 4:14
yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

Psalm 8:4
what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him?

Psalm 144:3
O LORD, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him?

Psalm 144:4
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

Psalm 146:3
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.

Isaiah 40:15
Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales; behold, he takes up the coastlands like fine dust.

Isaiah 40:17
All the nations are as nothing before him, they are accounted by him as less than nothing and emptiness.

Jump to Previous
Account Accounted Breath Cease Esteemed Little Nostrils Regarding Stop Trusting Turn Value Wherein
Jump to Next
Account Accounted Breath Cease Esteemed Little Nostrils Regarding Stop Trusting Turn Value Wherein
Isaiah 2:22 NIV
Isaiah 2:22 NLT
Isaiah 2:22 ESV
Isaiah 2:22 NASB
Isaiah 2:22 KJV

Isaiah 2:22 Bible Apps
Isaiah 2:22 Biblia Paralela
Isaiah 2:22 Chinese Bible
Isaiah 2:22 French Bible
Isaiah 2:22 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 2:21
Top of Page
Top of Page