English Standard Version
For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own.
King James Bible
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not theirs.
American Standard Version
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
For behold, I will raise up the Chaldeans, a bitter and swift nation, marching upon the breadth of the earth, to possess the dwelling places that are not their own.
English Revised Version
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation; which march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.
Webster's Bible Translation
For lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling-places that are not theirs.
Habakkuk 1:6 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The judgment will not stop at Samaria, however, but spread over Judah. The prophet depicts this by saying that he will go about mourning as a prisoner, to set forth the misery that will come upon Judah (Micah 1:8, Micah 1:9); and then, to confirm this, he announces to a series of cities the fate awaiting them, or rather awaiting the kingdom, by a continued play upon words founded upon their names (Micah 1:10-15); and finally he summons Zion to deep mourning (Micah 1:16). Micah 1:8. "Therefore will I lament and howl, I will go spoiled and naked: I will keep lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches. Micah 1:9. For her stripes are malignant; for it comes to Judah, reaches to the gate of my people, to Jerusalem." על־זאת points back to what precedes, and is then explained in Micah 1:9. The prophet will lament over the destruction of Samaria, because the judgment which has befallen this city will come upon Judah also. Micah does not speak in his own name here as a patriot (Hitzig), but in the name of his nation, with which he identifies himself as being a member thereof. This is indisputably evident from the expression אילכה שׁילל וערום, which describes the costume of a prisoner, not that of a mourner. The form אילכה with י appears to have been simply suggested by אילילה. שׁילל is formed like הידד in Isaiah 16:9-10, and other similar words (see Olshausen, Gramm. p. 342). The Masoretes have substituted שׁלל, after Job 12:17, but without the slightest reason. It does not mean "barefooted," ἀνυπόδετος (lxx), for which there was already יחף in the language (2 Samuel 15:30; Isaiah 20:2-3; Jeremiah 2:25), but plundered, spoiled. ערום, naked, i.e., without upper garment (see my comm. on 1 Samuel 19:24), not merely vestitu solido et decente privatus. Mourners do indeed go barefooted (yâchēph, see 2 Samuel 15:30), and in deep mourning in a hairy garment (saq, 2 Samuel 3:31; Genesis 37:34, etc.), but not plundered and naked. The assertion, however, that a man was called ̀ârōm when he had put on a mourning garment (saq, sackcloth) in the place of his upper garment, derives no support from Isaiah 20:2, but rather a refutation. For there the prophet does not go about ‛ârōm veyâchēph, i.e., in the dress of a prisoner, to symbolize the captivity of Egypt, till after he has loosened the hairy garment (saq) from his loins, i.e., taken it off. And here also the plundering of the prophet and his walking naked are to be understood in the same way. Micah's intention is not only to exhibit publicly his mourning fore the approaching calamity of Judah, but also to set forth in a symbolical form the fate that awaits the Judaeans. And he can only do this by including himself in the nation, and exhibiting the fate of the nation in his own person. Wailing like jackals and ostriches is a loud, strong, mournful cry, those animals being distinguished by a mournful wail; see the comm. on Job 30:29, which passage may possibly have floated before the prophet's mind. Thus shall Judah wail, because the stroke which falls upon Samaria is a malignant, i.e., incurable (the suffix attached to מכּותיה refers to Shōmerōn, Samaria, in Micah 1:6 and Micah 1:7. For the singular of the predicate before a subject in the plural, see Ewald, 295, a, and 317, a). It reaches to Judah, yea, to Jerusalem. Jerusalem, as the capital, is called the "gate of my people," because in it par excellence the people went out and in. That עד is not exclusive here, but inclusive, embracing the terminus ad quem, is evident from the parallel "even to Judah;" for if it only reached to the border of Judah, it would not have been able to come to Jerusalem; and still more clearly so from the description in Micah 1:10. The fact that Jerusalem is not mentioned till after Judah is to be interpreted rhetorically, and not geographically. Even the capital, where the temple of Jehovah stood, would not be spared.
Treasury of Scripture Knowledge
breadth. Heb. breadths.
2 Kings 24:2
And the LORD sent against him bands of the Chaldeans and bands of the Syrians and bands of the Moabites and bands of the Ammonites, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD that he spoke by his servants the prophets.
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest, everyone deals falsely.
"Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given you, your beautiful flock?
Afterward, declares the LORD, I will give Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the pestilence, sword, and famine into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of their enemies, into the hand of those who seek their lives. He shall strike them down with the edge of the sword. He shall not pity them or spare them or have compassion.'
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
And I will pour out my indignation upon you; I will blow upon you with the fire of my wrath, and I will deliver you into the hands of brutish men, skillful to destroy.
Jump to PreviousBitter Breadth Chaldaeans Chaldeans Dwelling Dwellingplaces Dwelling-Places Earth Fierce Habitations Hasty Impetuous Living-Places March Nation Places Possess Quick-Moving Raise Raising Rousing Ruthless Seize Sending Spaces Sweep Theirs Their's Themselves Throughout Whole Wide
Jump to NextBitter Breadth Chaldaeans Chaldeans Dwelling Dwellingplaces Dwelling-Places Earth Fierce Habitations Hasty Impetuous Living-Places March Nation Places Possess Quick-Moving Raise Raising Rousing Ruthless Seize Sending Spaces Sweep Theirs Their's Themselves Throughout Whole Wide
LinksHabakkuk 1:6 NIV
Habakkuk 1:6 NLT
Habakkuk 1:6 ESV
Habakkuk 1:6 NASB
Habakkuk 1:6 KJV
Habakkuk 1:6 Bible Apps
Habakkuk 1:6 Biblia Paralela
Habakkuk 1:6 Chinese Bible
Habakkuk 1:6 French Bible
Habakkuk 1:6 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.