English Standard Version
And when the dew had gone up, there was on the face of the wilderness a fine, flake-like thing, fine as frost on the ground.
King James Bible
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
American Standard Version
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.
And when it had covered the face of the earth, it appeared in the wilderness small, and as it were beaten with a pestle, like unto the hoar frost on the ground.
English Revised Version
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground.
Webster's Bible Translation
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground:
Exodus 16:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Here, in this arid sandy waste, the whole congregation murmured against Moses and Aaron on account of the want of food. What they brought with them from Egypt had been consumed in the 30 days that had elapsed since they came out (Exodus 16:1). In their vexation the people expressed the wish that they had died in Egypt by the flesh-pot, in the midst of plenty, "by the hand of Jehovah," i.e., by the last plague which Jehovah sent upon Egypt, rather than here in the desert of slow starvation. The form ויּלּינוּ is a Hiphil according to the consonants, and should be pointed ילּינוּ, from הלּין for הלין (see Ges. 72, Anm. 9, and Ewald, 114c.). As the want really existed, Jehovah promised them help (Exodus 16:4). He would rain bread from heaven, which the Israelites should gather every day for their daily need, to try the people, whether they would walk in His law or not. In what the trial was to consist, is briefly indicated in Exodus 16:5 : "And it will come to pass on the sixth day (of the week), that they will prepare what they have brought, and it will be double what they gather daily." The meaning is, that what they gathered and brought into their tents on the sixth day of the week, and made ready for eating, would be twice as much as what they gathered on every other day; not that Jehovah would miraculously double what was brought home on the sixth day, as Knobel interprets the words in order to make out a discrepancy between Exodus 16:5 and Exodus 16:22. הכין, to prepare, is to be understood as applying partly to the measuring of what had been gathered (Exodus 16:18), and partly to the pounding and grinding of the grains of manna into meal (Numbers 11:8). In what respect this was a test for the people, is pointed out in Exodus 16:16. Here, in Exodus 16:4 and Exodus 16:5, the promise of God is only briefly noticed, and its leading points referred to; it is described in detail afterwards, in the communications which Moses and Aaron make to the people. In Exodus 16:6, Exodus 16:7, they first tell the people, "At even, then shall ye know that Jehovah hath brought you out of Egypt; and in the morning, then shall ye see the glory of the Lord." Bearing in mind the parallelism of the clauses, we obtain this meaning, that in the evening and in the morning the Israelites would perceive the glory of the Lord, who had brought them out of Egypt. "Seeing" is synonymous with "knowing." Seeing the glory of Jehovah did not consist in the sight of the glory of the Lord which appeared in the cloud, as mentioned in Exodus 16:10, but in their perception or experience of that glory in the miraculous gift of flesh and bread (Exodus 16:8, cf. Numbers 14:22). "By His hearing" (בּשׁמעו), i.e., because He has heard, "your murmuring against Jehovah ("Against Him" in Exodus 16:8, as in Genesis 19:24); for what are we, that ye murmur against us?" The murmuring of the people against Moses and Aaron as their leaders really affected Jehovah as the actual guide, and not Moses and Aaron, who had only executed His will. Jehovah would therefore manifest His glory to the people, to prove to them that He had heard their murmuring. The announcement of this manifestation of God is more fully explained to the people by Moses in Exodus 16:8, and the explanation is linked on to the leading clause in Exodus 16:7 by the words, "when He giveth," etc. Ye shall see the glory of Jehovah, when Jehovah shall give you, etc.
Treasury of Scripture Knowledge
the hoar frost
Now the house of Israel called its name manna. It was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey.
Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.
When the dew fell upon the camp in the night, the manna fell with it.
You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.
and he rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven.
They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance.
Jump to PreviousAppeared Bare Desert Dew Drops Earth Face Fine Flakes Frost Ground Hoar Hoarfrost Hoar-Frost Ice Lay Round Small Something Surface Thin Wilderness
Jump to NextAppeared Bare Desert Dew Drops Earth Face Fine Flakes Frost Ground Hoar Hoarfrost Hoar-Frost Ice Lay Round Small Something Surface Thin Wilderness
LinksExodus 16:14 NIV
Exodus 16:14 NLT
Exodus 16:14 ESV
Exodus 16:14 NASB
Exodus 16:14 KJV
Exodus 16:14 Bible Apps
Exodus 16:14 Biblia Paralela
Exodus 16:14 Chinese Bible
Exodus 16:14 French Bible
Exodus 16:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.