For it is written, He shall give his angels charge over you, to keep you:
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Matthew 4:2-3.
Lu 4:1-13. Temptation of Christ.
(See on Mt 4:1-11.)See Poole on "Luke 4:9" Psalm 91:11 "He shall give his angels charge over thee, to keep thee; and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone." It is an observation made long ago by Jerom, on Psalm 91:11 that Satan, in citing this text, has left out the middle clause,
to keep thee in all thy ways, which he knew was against him, and has only taken that which made for him; and on Matthew 4:6 he observes, that this prophecy is not concerning Christ, but any holy man; therefore the devil wrongly interpreted Scripture; and that had he certainly known, that this is written concerning the Saviour, he ought to have cited what follows, "thou shalt tread upon the lion and adder, the young lion and the dragon shalt thou trample under feet": and in these observations, he has been followed by many interpreters; but Surenhusius (i) is not satisfied with them, especially with what respects the manner of citation, leaving out some words, and not mentioning others that follow; since such a way of citing perfectly agrees with the method of the Jewish doctors; who reckon one word of a passage being cited all that follows, if it makes to the purpose, all one as if it was cited, and to be so accounted; and since, if such a method is blame worthy, Christ, the evangelists, and apostles, must be blamed also, seeing they frequently use the same, which can never be allowed of: besides, supposing the clause omitted was added, he asks of what advantage it would be? since the two verses being connected together as they are, the sense with respect to God's providence and preservation, is clear enough and complete: and I must confess, though I have pursued the above observation, in the note on See Gill on Matthew 4:6 yet by comparing the evangelists together, it is not a clear case to me, what Satan did leave out, or whether any thing at all; but it seems rather, that the words are put, as the evangelists themselves thought fit to transcribe them, in which they are not exactly alike; more is left out by one, than by another; Matthew leaves out the whole clause, "to keep thee in all thy ways"; but Luke only omits these words, "in all thy ways": but I am still of opinion, that the passage is applicable to Christ, as to any holy good man, yet it appears that Satan failed not, neither in the manner of citing it, nor in the application of it to Christ; but by wresting it to a wicked purpose, to countenance an action unwarrantable and criminal, being a tempting God; when the text only regards the preservation of good men in the way of duty, trusting in the Lord; and which is confirmed by the answer of Christ, who takes no notice of any faulty citation of the passage, or misapplication of it, as to his person; only suggests, by opposing another Scripture to him, that what he had produced, was to a wrong and wicked purpose; and to take it in his sense, would be to tempt God; see Gill on Matthew 4:6.For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Luke 4:10-11 give Satan’s quotation much as in Mt., with τοῦ διαφυλάξαι σε added from the Psalm.10. For it is written]
“The devil can cite Scripture for his purpose.
An evil soul producing holy witness
Is like a villain with a smiling cheek,
A deadly apple rotten at the heart.”
What damned error but some sober brow
Will bless it and approve it with a text,
Hiding the grossness with fair ornament?”
to keep thee] The quotation is from Psalm 91:11, but the tempter omits “in all thy ways,” which would have defeated his object, since the “ways” referred to are only the ways of him “who dwelleth under the defence of the Most High.” But, as the next verse prophesies, Christ ‘trod upon the lion and adder’ of Satanic temptation.
Only here in New Testament. Better as Rev., guard. See on 1 Peter 1:4 :. The preposition implies close, careful guarding. The phrase, to guard thee, is wanting in Matthew.
LinksLuke 4:10 Interlinear
Luke 4:10 Parallel Texts
Luke 4:10 NIV
Luke 4:10 NLT
Luke 4:10 ESV
Luke 4:10 NASB
Luke 4:10 KJV
Luke 4:10 Bible Apps
Luke 4:10 Parallel
Luke 4:10 Biblia Paralela
Luke 4:10 Chinese Bible
Luke 4:10 French Bible
Luke 4:10 German Bible