And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)And he taught daily in the temple.—Literally, He was teaching.
The chief of the people.—Literally, the first of the people. The word is the same as in Mark 6:21, for “the chief estates” of Galilee. Here, apparently, it denotes those who, whether members of the Sanhedrin or not, were men of mark—notables, as it were—among the inhabitants of Jerusalem. As to the purpose ascribed to them, see Note on Mark 11:18.daily must be understood of a very few days, for it appeareth from John 12:1, that he came to Bethany but six days before the passover; now upon the passover day he died; but for the intermediate time, it is plain from the other evangelists that he was wont to spend the day time at Jerusalem in the temple, and at night to return to Bethany.
The chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, only they stood in a little awe of the people, who were
very attentive to hear him. Matthew 21:27,
but the chief priests, and the Scribes, and the chief of the people; or "the elders of the people", as the Syriac version renders it; that is, the whole sanhedrim:And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Luke 19:47-48. Καὶ οἱ πρῶτοι τ. λαοῦ] The worldly aristocracy, yet with special emphasis.
ἐξεκρέματο κ.τ.λ.] the people hung upon Him as they hearkened to Him. “Populi assiduitas aditum hostibus obstruebat,” Bengel. On ἐκκρέμαμαι with a genitive, comp. Plut. Mark 12, and the passages in Wetstein. With ἐκ, Genesis 44:30; Plat. Leg. v. p. 731 E.Luke 19:47-48. τὸ καθʼ ἡμέραν, daily, as in Luke 11:3.—ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς, priests and scribes, Sadducees and Pharisees, lax and strict, united against the Man who had nothing in common with either.—καὶ οἱ πρῶτοι: added as a kind of afterthought = the socially important people who, though laymen, agreed with the professionals in their dislike of Jesus.47, 48. Eagerness of the People to hear.Διδάσκων, teaching) This was in the greatest degree becoming in the King.—V. g.—καθʼ ἡμέραν, day by day) What a gracious ‘visitation!’ [Luke 19:44.]—V. g.]—Luke 19:48. ἐξεκρέματο) ἡ δὲ ψυχὴ αὐτοῦ ἐκκρέμαται ἐκ τῆς τούτου ψυχῆς, “For his life is hung upon—suspended on [Engl. Vers. bound up in]—the life of this” lad, Genesis 44:30. The assiduity of the people obstructed the approach of His enemies to Him.Verse 47. - And he taught daily in the temple. This and the following verses give, after the manner of St. Luke, both in his Gospel and in the Acts, a general picture of the Lord's life in these last days of his public ministry in Jerusalem; anal of the effect of his last teaching (l) upon the priests and scribes, etc., and
(2) upon the mass of the people. The Greek word rendered "very attentive to hear (him)" is an expressive one, and describes the intense attention with which the people generally listened to the last solemn public utterances of the Master. It means literally, "they hung upon his lips."
LinksLuke 19:47 Interlinear
Luke 19:47 Parallel Texts
Luke 19:47 NIV
Luke 19:47 NLT
Luke 19:47 ESV
Luke 19:47 NASB
Luke 19:47 KJV
Luke 19:47 Bible Apps
Luke 19:47 Parallel
Luke 19:47 Biblia Paralela
Luke 19:47 Chinese Bible
Luke 19:47 French Bible
Luke 19:47 German Bible