Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say to you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Consider the lilies how they grow.—See Notes on Matthew 6:28-33. There are, however, some noticeable variations, as (1) in Luke 12:27, in the better MSS., they spin not, they weave not; (2) the use in Luke 12:29 of a new verb, “Neither be ye of doubtful mind.” The word is not found elsewhere in the New Testament, and is so far characteristic of St. Luke’s special culture. But its etymology and its classical use make it equivalent to “Be not tossed to and fro like a ship out on the open sea;” and so taken, it presents a parallel to St. James’s description of the “man that wavereth,” as “like a wave of the sea driven with the wind and tossed” (James 1:6).Matthew 6:25-33. See Poole on "Luke 12:22" Matthew 6:28 The Persic version renders the word, "the roses and lilies of the field": and the Arabic version, the "flowers"; any flowers of the field; for what is afterwards said, is true of any of them, but particularly of the lilies: now, as the former instance of God's feeding the ravens is designed to remove all anxious and distressing thoughts about food for the body; this is mentioned to take off every thing of that kind with respect to clothing for it; wherefore, in Matthew, these words are premised to it, "and why take ye thought for raiment?" there will be no need of it, when it considered how the lilies, or tulips, or any other flowers grow up out of the earth, and in what a fine beautiful dress they appear, without any care or labour of their own, and even without the care and management of a gardener; for flowers of the field are here meant:
they toil not, they spin not; they neither labour as men do, in sowing flax, and dressing it, or in combing of wool, or in spinning of either:
and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. The Ethiopic version renders it, "in the whole time of his glory"; throughout his glorious reign, at any time; whenever upon any extraordinary occasion he was dressed out in the finest manner, yet even then a lily outdid him; its glory being natural to it, whereas his, at best, was but artificial, and an imitation of nature; See Gill on Matthew 6:29.Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)27. the lilies] The term is perfectly general. The scarlet anemones (anemone coronaria), or the ‘Huleh lilies’ growing around may have given point to the lesson. (Thomson, Land and Book, p. 256.)
Solomon in all his glory] 1 Kings 3:13; 1 Kings 10:1-29, and for a splendid description of his progresses in the royal chariot Song of Solomon 3:6-11.
Some texts omit they grow, and read how they toil not, etc.
Toil - spin (κοπιᾷ - νήθει)
Some read, instead of toil, ὑφαίνει weave.
LinksLuke 12:27 Interlinear
Luke 12:27 Parallel Texts
Luke 12:27 NIV
Luke 12:27 NLT
Luke 12:27 ESV
Luke 12:27 NASB
Luke 12:27 KJV
Luke 12:27 Bible Apps
Luke 12:27 Parallel
Luke 12:27 Biblia Paralela
Luke 12:27 Chinese Bible
Luke 12:27 French Bible
Luke 12:27 German Bible