Lamentations 3:42
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(42) We have transgressed . . .—The verses that follow (Lam 3;42-47) give the prayer which answers to the call of Lamentations 3:41. Both pronouns are emphatic: The suppliant has sinned and God has not yet pardoned, in the sense of ceasing to punish.

Lamentations 3:42-47. We have transgressed, &c. — Here the prophet shows what will be the effect of a proper searching and trying of our ways; we shall be convinced of our sinfulness and guilt: and he here teaches us that confession of sin must accompany petition for the pardon of it. For he that would find mercy must confess as well as forsake his sins, Proverbs 28:13; 1 John 1:9. Thou hast not pardoned — That is, as the expression seems here to mean, thou hast not removed the judgments brought upon us for our sins. Thou continuest to punish us according to the just desert of our transgressions. Thou hast covered with anger — Either, thou hast covered thyself with anger, hast covered thy face, so as not to look upon us to move thy pity; or, which is more probably the sense, thou hast covered, that is, overwhelmed, us with thy wrath. Thou hast slain, thou hast not pitied — Thou hast pursued us to a fatal ruin, without showing us any pity. Thou hast covered thyself, &c., that our prayer should not pass through — Whereas in our distress we had no other resource but to apply to thee for help, thou didst so hide thy face and withdraw thyself from us, that we could have no access to thee or intercourse with thee. The expression is metaphorical, and signifies no more than that God would not hear their prayers in their distress. Thou hast made us the offscouring, &c. — That is, thou hast made us extremely contemptible in the eyes of all nations, so that they value us no more than the sweepings of their houses, or the most vile refuse, or contemptible things imaginable. All our enemies have opened their mouths — That is, to mock, scoff, and reproach us. Fear and a snare is come upon us — That is, all manner of misery: see the margin.

3:42-54 The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord.Literally, "Let us lift up our heart unto our hands unto God in heaven;" as if the heart first lifted up the hands, and then with them mounted up in prayer to God. In real prayer the outward expression is caused by the emotion stirring within. 42. not pardoned—The Babylonian captivity had not yet ended.

Samech.

The prophet doth not dictate words, but sense to them, teaching them the matter of their prayer; first, by way of confession. Sin is called a transgression, because it is going aside from the way of God’s precepts; it is called rebellion, because it is an act contrary to that allegiance and duty which we owe unto God, and the covenant we have made with him. By pardoning here is meant the discharge of the guilty persons from the temporal punishment due for sin (as it is often taken in Scripture); so it signifies, thou hast plagued us according to the just desert of our sins.

We have transgressed, and have rebelled,.... Here begins the prayer, the sense of which is directed to, though the words are not dictated; and it begins with confession of sin, as prayer should, especially when in such circumstances as the people of the Jews now were; and with confession of it, as a transgression of the law of God; and as rebellion against him, as every sin is, a breach of his law, a contempt of his authority, and a trampling under foot his legislative power, and an act of hostility against him; and so downright rebellion; every sin being an overt act of that kind; and which is aggravated by the favours before acknowledged to have been received:

thou hast not pardoned; as they apprehended; they had not the discovery and application of pardoning grace and mercy; otherwise pardon of sin with God is past, and includes all sin present and future, as well as past; but temporal afflictions being upon them, they concluded their sins were not pardoned; pardon of sin in Scripture often signifying the removal of such afflictions.

We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
42. We … thou] The pronouns are emphatic in the original. Thou and we have been at variance.

thou … pardoned] Observe how this clause forms a connecting link with the next group; similarly “mine eye” in Lamentations 3:48.

Verse 42. - We... thou. The pronouns are expressed in the Hebrew, and are meant to be spoken with emphasis. Lamentations 3:42Confession of sins, and complaint against the cruelty of enemies, as well as over the deep misery into which all the people have sunk. Lamentations 3:40-42. The acknowledgment of guilt implies to prayer, to which also there is a summons in Lamentations 3:40, Lamentations 3:41. The transitional idea is not, "Instead of grumbling in a sinful spirit, let us rather examine our conduct" (Thenius); for the summons to examine one's conduct is thereby placed in contrast with Lamentations 3:39, and the thought, "let every one mourn over his own sins," transformed into a prohibition of sinful complaint. The real transition link is given by Rosenmller: quum mala nostra a peccatis nostris oriantur, culpas nostras et scrutemur et corrigamus. The searching of our ways, i.e., of our conduct, if it be entered on in an earnest spirit, must end in a return to the Lord, from whom we have departed. It is self-evident that עד יהוה does not stand for אל יי, but means as far as (even to) Jahveh, and indicates thorough conversion - no standing half-way. The lifting up of the heart to the hands, also, - not merely of the hands to God, - expresses earnest prayer, that comes from the heart. אל־כּפּים, to the hands (that are raised towards heaven). "To God in heaven," where His almighty throne is placed (Psalm 2:4), that He may look down from thence (Lamentations 3:59) and send help. With Lamentations 3:42 begins the prayer, as is shown by the direct address to God in the second member. There is no need, however, on this account, for supplying לאמר before the first member; the command to pray is immediately followed by prayer, beginning with the confession of sins, and the recognition of God's chastisement; cf. Psalm 106:6; Daniel 9:5. נחנוּ is contrasted with אתּה. "Thou hast not pardoned," because Thy justice must inflict punishment.
Links
Lamentations 3:42 Interlinear
Lamentations 3:42 Parallel Texts


Lamentations 3:42 NIV
Lamentations 3:42 NLT
Lamentations 3:42 ESV
Lamentations 3:42 NASB
Lamentations 3:42 KJV

Lamentations 3:42 Bible Apps
Lamentations 3:42 Parallel
Lamentations 3:42 Biblia Paralela
Lamentations 3:42 Chinese Bible
Lamentations 3:42 French Bible
Lamentations 3:42 German Bible

Bible Hub














Lamentations 3:41
Top of Page
Top of Page