And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Four whole months.—Literally, days, four months, which some interpret to mean “a year (see Note on Judges 17:10) and four months.” The incident has, however, little bearing on the general story.Jdg 19:2-3. Played the whore against him — Against her faith given to him. Went away — Either for fear of punishment, or because her heart was alienated from him; wherein not only she sinned, but her father, by connivance at her sin, and neglect of just endeavours for her reconciliation to her husband. Her husband went to speak friendly unto her — To offer her pardon and reconciliation.Against him, i.e. against her faith given to him, or to his wrong; or, with him, i.e. in his house; or whilst she lived with him, which is opposed to her going away, which here follows.
Went away from him; either for fear of his severe rebukes or punishment, or because her heart was alienated from him.
Four whole months, Heb. some days, to wit, four months; or, a year (so days commonly signify) and four months; wherein not only site sinned, but her father by some indulgence and connivance at her sin, and neglect of just endeavours for her reconciliation to her husband, the ill effects whereof he speedily felt, in the loss of his daughter in so dreadful a manner.
and went away from him to her father's house to Bethlehemjudah; where she was received, as she knew she should, having a parent perhaps too indulgent, and which was an encouragement to her to leave her husband:
and was there some whole months or a year and four whole months, according to Ben Gersom; so Kimchi and Ben Melech observe the copulative "and" is wanting, which is expressed in 1 Samuel 27:7 and "yamim, days", is so the times used for a year, Judges 14:8.And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)2. played the harlot against him] The text is open to suspicion. LXX. cod. A reads was angry with him; this suits the context, which implies a quarrel, but not unfaithfulness, on the woman’s part; she left him in anger and returned to her father’s house, whither the Levite followed to pacify her (Jdg 19:3 f.). How are we to account for the reading of the text? Moore ingeniously suggests that by the transposition of two letters she was angry (te’ĕnaph) might have become ‘she committed adultery’ (tin’aph), which was altered by the Jews to ‘played the harlot,’ on the ground that only a wedded wife could be said to commit adultery. It is simpler to suppose that the original she was angry was deliberately altered under a misconception of the relationship.
the space of four months] lit. days, four months; days sometimes has the specific sense of a year, e.g. 1 Samuel 27:7 ‘a full year and four months’; cf. ch. Jdg 17:10 ‘by the year,’ lit. ‘by the days.’ But days can also have an indefinite sense, some time, as probably here.Verse 2. - Played the whore, etc. Perhaps the phrase only means that she revolted from him and left him. Her returning to her father's house, and his anxiety to make up the quarrel, both discourage taking the phrase in its worst sense. Four whole months. Literally, days, four months; meaning either a year and four months, as in 1 Samuel 27:7, where, however, the and is expressed; or days (i.e. many days), viz., four months. For the use of days for a year see Exodus 13:10; Judges 17:10, etc. Genesis 34:25), a people living quietly and free from care (vid., Judges 18:7), smote them with the edge of the sword (see at Genesis 34:26), and burned down the city (cf. Joshua 6:24), as it had no deliverer in its isolated condition (Judges 18:28; cf. Judges 18:7). It was situated "in the valley which stretches to Beth-rehob." This valley is the upper part of the Huleh lowland, through which the central source of the Jordan (Leddan) flows, and by which Laish-Dan, the present Tell el Kadi, stood (see at Joshua 19:47). Beth-rehob is most probably the same place as the Rehob mentioned in Numbers 13:21, and the Beth-rehob of 2 Samuel 10:6, which is there used to designate a part of Syria, and for which Rehob only is also used in Judges 18:8. Robinson (Bibl. Res. pp. 371ff.) supposes it to be the castle of Hunin or Honin, on the south-west of Tell el Kadi; but this is hardly correct (see the remarks on Numbers 13:21, Pent. p. 709). The city, which lay in ashes, was afterwards rebuilt by the Danites, and called Dan, from the name of the founder of their tribe; and the ruins are still to be seen, as already affirmed, on the southern slope of the Tell el Kadi (see Rob. Bibl. Res. pp. 391-2, and the comm. on Joshua 19:47).
LinksJudges 19:2 Interlinear
Judges 19:2 Parallel Texts
Judges 19:2 NIV
Judges 19:2 NLT
Judges 19:2 ESV
Judges 19:2 NASB
Judges 19:2 KJV
Judges 19:2 Bible Apps
Judges 19:2 Parallel
Judges 19:2 Biblia Paralela
Judges 19:2 Chinese Bible
Judges 19:2 French Bible
Judges 19:2 German Bible