Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Her cities are a desolation . . .—The word for “wilderness” is Arabah, commonly used of the sandy desert south of the Dead Sea. The prophet seems to dwell with a stern delight on the seeming paradox that the sea with which Babylon is to be oversowed, the floods of invaders and destroyers, shall leave her cities and her plains drier and more sandy than before.Jeremiah 2:6 9:12: the words are all of them descriptive of an utter desolation, that should not only be the fate of Babylon the head city, but of all the inferior cities, that were as daughters to that mother city.
a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby; having neither inhabitant nor traveller; see Jeremiah 50:12.Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)43. a desert] Cp. Jeremiah 50:12; Jeremiah 50:40.Jeremiah 51:34, are the inhabitants of Judah and Jerusalem, in whose name the prophet enumerates the crimes of Babylon. "Nebuchadnezzar has devoured us," i.e., oppressed us. The plural suffixes to the verbs have been needlessly changed in the Qeri into singulars, for the simple reason, perhaps, that with מעדני and in Jeremiah 51:35 the address makes a transition into the singular. המם signifies to throw enemies into confusion by causing a panic, for the purpose of destroying them; hence to destroy, see on Deuteronomy 2:15; here to destroy, crush. "He set us down like an empty vessel" refers to the country and the people; he has swept the country of human beings, and robbed the people of everything. תּנּין, usually a sea-monster, crocodile (Isaiah 27:1; Isaiah 51:9, etc.); here a beast of prey which devours everything. מעדנים, "delights," then "dainty meats," Genesis 49:20.
(Note: The form actually found in the Masoretic text is מעדני, "from (out of, with) my dainties." - Tr.)
הדיח, from דּוּח, signifies to wash away, push away (see Delitzsch on Isaiah 4:4); in other places Jeremiah uses הדּיח, Jeremiah 8:3; Jeremiah 16:15, etc. "Let my wrong (i.e., the wrong done me) come upon Babylon." This wrong is more fully specified, with reference to the figure of swallowing, by "my flesh and blood;" cf. Micah 3:3. The Lord will avenge this wrong, Jeremiah 51:36, cf. Jeremiah 50:34; Jeremiah 51:6, Jeremiah 51:11; He will also dry up the sea of Babylon, and make her spring dry up. Many expositors understand these latter words metaphorically, as referring to the sea of nations surging in Babylon (Jeremiah 51:42, Jeremiah 51:55), and view the treasures and riches as the fountain from which the sea of nations sprang up (Hitzig); but the context demands a literal interpretation, inasmuch as in Jeremiah 51:37 the subject treated of is the laying waste of the country. The sea of Babylon is the Euphrates, with its canals, lakes, and marshes, i.e., the abundance of water to which Babylonia owed its fertility, and the city its influence as the centre of the then known world. Isaiah (Isaiah 21:1) accordingly calls Babylon, emblematically, the desert of the sea, inasmuch as the region in which Babylon stands is a plain, broken in such a manner by the Euphrates, as well as by marshes and lakes, as that the city, so to speak, swims in the sea (Delitzsch). The source of spring of the sea is the Euphrates, and the drying up of this spring is not to be understood literally of the drying up of the Euphrates, but signifies a drying up of the springs of water that fertilize the country. On the figures employed in Jeremiah 51:37, cf. Jeremiah 9:10; Jeremiah 18:16; Jeremiah 49:33.
LinksJeremiah 51:43 Interlinear
Jeremiah 51:43 Parallel Texts
Jeremiah 51:43 NIV
Jeremiah 51:43 NLT
Jeremiah 51:43 ESV
Jeremiah 51:43 NASB
Jeremiah 51:43 KJV
Jeremiah 51:43 Bible Apps
Jeremiah 51:43 Parallel
Jeremiah 51:43 Biblia Paralela
Jeremiah 51:43 Chinese Bible
Jeremiah 51:43 French Bible
Jeremiah 51:43 German Bible