Isaiah 41:11 Commentaries: "Behold, all those who are angered at you will be shamed and dishonored; Those who contend with you will be as nothing and will perish.
Isaiah 41:11
Behold, all they that were incensed against you shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with you shall perish.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
(11, 12) Behold . . .—The choice of the Servant has, as its complement, the indignation of Jehovah against those who attack him, and this thought is emphasised by a four-fold iteration. “They that strive with thee, &c,” represents the Hebrew idiom, the men of thy conflict, which stands emphatically at the end of each clause.

41:10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, Joh 7:38,39. When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.All they that were incensed against thee - They who were enraged against thee, that is, the Chaldeans who made war upon you, and reduced you to bondage.

Shall be ashamed and confounded - To be ashamed and confounded is often used as synonymous with being overcome and destroyed.

They that strive with thee - Margin, as Hebrew, 'The men of thy strife.' The expression refers to their enemies, the Babylonians.

11. ashamed—put to the shame of defeat (compare Isa 54:17; Ro 9:33). Shall be ashamed and confounded, both because their hopes and designs shall be utterly disappointed, and because the mischief which they contrived against thee shall fall upon themselves.

Shall be as nothing; shall come to nothing, or perish, as the next clause explains it. Behold, all they that were incensed against thee,.... For rejecting their idols, and idol worship; for receiving the Gospel, and professing it:

shall be ashamed and confounded; their idols not being able to help them, nor they to defend the worship of them: the same is said with respect to Christ, Isaiah 45:24,

they shall be as nothing, and they that strive with thee shall perish; or, "the men of thy strife" (o); all shall come to nothing, and utterly perish, as to their persons, substance, power, and dignity; as did the Roman emperors, the persecutors of God's people.

(o) "viri litis tuae", Montanus; "rixae tuae", Vatablus.

Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
11–13. Humanly speaking Israel has cause for fear, being surrounded by opponents; but they shall be put to utter confusion.

11f. incensed] lit. “inflamed,” as in ch. Isaiah 45:24; Song of Solomon 1:6. The precise form occurs only in these passages.

they that strive … them that contendthey that war] Lit. men of thy contention … strife … warfare; a climax which Delitzsch renders by adversarii, inimici, hostes. These expressions are emphatic and stand at the end of their respective clauses, and to each are attached two (logical) predicates; hence in Isaiah 41:11 we should read (as R.V. nearly): they shall be as nothing, and shall perish—the men etc.

thou shalt seek and not find them that &c.] Cf. ch. Isaiah 33:18.Verses 11, 12. - As Israel would grow strong through God's help, so her enemies would grow weak through God's disfavour. That enemies of all kinds may be seen to be included, the designation is four times varied - "they that are angry with thee;" "that are at strife with thee;" "that are in conflict with thee;" "that are at war with thee." The order is one of climax. Similarly, with each augmentation of the hostility there is an augmentation of the sentence of punishment - "shall be covered with shame;" "shall perish;" "shall not be found;" "shall become as nothingness." In the following v. we have not a description of the impression made upon the heathen by the argument of Jehovah, but the argument itself is continued. Isaiah 41:5 "Islands have seen it, and shuddered; the ends of the earth trembled; they have approached, and drawn near." We have here a description of the effects which the victorious course of Cyrus had begun to produce in the heathen world. The perfects denote the past, and the futures a simultaneous past; so that we have not to compare Isaiah 41:5 with Habakkuk 3:10 so much as with Psalm 77:17. The play upon the words וייראּוּ ... ראּוּ pairs together both seeing and fearing. The Cumaeans, when consulting the oracle, commenced thus: ἡμεῖς δὲ δειμαίνοντες τὴν Περσέων δύναμιν. The perfect with the aorist following in Isaiah 41:5 places the following picture upon the stage: They have approached and drawn near (from all directions) to meet the threatening danger; and how? Isaiah 41:6, Isaiah 41:7 "One helped his companion, and he said to his brother, Only firm! The caster put firmness into the melter, the hammer-smoother into the anvil-smiter, saying of the soldering, It is good; and made him firm with nails, that he should not shake." Him, viz., the idol. Everything is in confusion, from the terror that prevails; and the gods from which they expect deliverance are not made till now, the workmen stimulating one another to work. The chârâsh, who casts the image, encourages the tsōrēph, whose task it is to provide it with the plating of gold and silver chains (Isaiah 40:19), to work more bravely; and the man who smooths with the hammer (pattish, instrumentalis) does the same to the man who smites the anvil (הולם with seghol, whereas in other cases, e.g., Ezekiel 22:25, the tone generally gives way without any change in the vowel-pointing). The latter finds the soldering all right, by which the gold plates of the covering are fastened together, so as to give to the golden idol a massive appearance. He is the last into whose hands it comes; and nothing more is wanting, than that he should forge upon the anvil the nails with which it is fastened, to prevent it from falling. To such foolish, fruitless proceedings have the nations resorted when threatened with subjugation by Cyrus.
Isaiah 41:11 Interlinear
Isaiah 41:11 Parallel Texts

Isaiah 41:11 NIV
Isaiah 41:11 NLT
Isaiah 41:11 ESV
Isaiah 41:11 NASB
Isaiah 41:11 KJV

Isaiah 41:11 Bible Apps
Isaiah 41:11 Parallel
Isaiah 41:11 Biblia Paralela
Isaiah 41:11 Chinese Bible
Isaiah 41:11 French Bible
Isaiah 41:11 German Bible

Bible Hub
Isaiah 41:10
Top of Page
Top of Page