If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)If I shut up heaven that there be no rain.—Deuteronomy 11:17; 2Chronicles 6:26.
If I send pestilence.—2Chronicles 6:28; 1 Chronicles 212 Chronicles 7:13. If I command the locusts to devour the land — That is, use my authority and power over them to cause them to do so. A metaphor elsewhere used in reference to irrational animals, as 1 Kings 17:4, Amos 9:3, which are not properly capable of receiving a command, or of paying obedience to it. Other national judgments are here supposed, such as famine, war, and the ravages of savage beasts.Deuteronomy 12:5-6).
12. the Lord appeared to Solomon by night—(See on 1Ki 9:1-9). The dedication of the temple must have been an occasion of intense national interest to Solomon and his subjects. Nor was the interest merely temporary or local. The record of it is read and thought of with an interest that is undiminished by the lapse of time. The fact that this was the only temple of all nations in which the true God was worshipped imparts a moral grandeur to the scene and prepares the mind for the sublime prayer that was offered at the dedication. The pure theism of that prayer—its acknowledgment of the unity of God as well as of His moral perfections in providence and grace, came from the same divine source as the miraculous fire. They indicated sentiments and feelings of exalted and spiritual devotion, which sprang not from the unaided mind of man, but from the fountain of revelation. The reality of the divine presence was attested by the miracle, and that miracle stamped the seal of truth upon the theology of the temple-worship.If I command the locusts, i.e. use my authority and power over them to cause them to do so. A metaphor elsewhere used in reference to unreasonable creatures, as 1 Kings 17:4 Amos 9:3, who are not properly capable of a command, or of obedience. 1 Kings 9:2. See Gill on 1 Kings 9:2, 1 Kings 9:3, 1 Kings 9:4, 1 Kings 9:5, 1 Kings 9:6, 1 Kings 9:7, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, excepting 2 Chronicles 7:13 which contain an answer to the particular requests made by Solomon in case of a famine or pestilence, that when the people of Israel should humble themselves in prayer and supplication, the Lord would be attentive to them, and forgive them, 2 Chronicles 6:26 and which is given as a specimen, and as encouragement to expect the same treatment in all other cases mentioned in Solomon's prayer, they so behaving. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)13. to devour the land] LXX. to devour the trees; cp. Exodus 10:15; Joel 1:6-7.
13–15. These vv. have no parallel in 1 Kings.Verses 13-15. - These three verses (the counterparts of 2 Chronicles 6:26, 28, 40) are not in the parallel. Although we can scarcely trace the principle of their selection from the seven parts of the prayer, they would seem to have been selected from the original work, as samples of a reply which presumably embraced reference to all the seven. When, in ver. 14, it is said, I will heal their land, the telling expression, according to the Authorized Version, must be understood to refer to the removing of drought by rain. On the other hand, the Authorized Version is, in ver. 15, unfortunate in the unnecessary and misleading insertion of the italics found there, and in the use of the preposition "in" for of, the simple case construct, which is manifestly what is wanted and intended. It was not absolutely essential that prayer should be made in the place. How many references there are to prayer being made from a distance toward the place! 2 Chronicles 7:7 contains a supplementary remark, and the ו relat. expresses only the connection of the thought, and the verb is to be translated in English by the pluperfect. For the rest, compare on 2 Chronicles 7:4-10 the commentary on 1 Kings 8:62-66.
Links2 Chronicles 7:13 Interlinear
2 Chronicles 7:13 Parallel Texts
2 Chronicles 7:13 NIV
2 Chronicles 7:13 NLT
2 Chronicles 7:13 ESV
2 Chronicles 7:13 NASB
2 Chronicles 7:13 KJV
2 Chronicles 7:13 Bible Apps
2 Chronicles 7:13 Parallel
2 Chronicles 7:13 Biblia Paralela
2 Chronicles 7:13 Chinese Bible
2 Chronicles 7:13 French Bible
2 Chronicles 7:13 German Bible