And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brothers the people, and after the division of the families of the Levites.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Stand in the holy place.—In the Temple court.
According to the divisions . . . the Levites.—Rather, according to the sections of the father-houses of your brethren the sons of the people (as opposed to “the sons of Levi”); and, in fact, a portion of a father-house of the Levites; scil., beside every entire father-house of laymen. The Levites were to slay and skin the lambs, and hand the blood to the priests, and to give their share of the roasted flesh to the people (2Chronicles 35:11-12).2 Chronicles 35:5. And stand in the holy place — Or minister (as that word is frequently used) in the court of the priests. According to the division of the families — According to the several families, both of the people, whom he calls their brethren, lest they should despise them, or grudge to serve them, and of the Levites. For the passover was to be eaten by the several families according to their numbers, and therefore he commands these persons, that when the paschal lambs were brought to them to be killed, they should so order the matter, that they might be distributed to the several families, whether of the Levites or other tribes.Stand in the place, or, minister, as that word is frequently used, in the court of the priests, which is so called elsewhere, as hath been noted before.
After the division of the families of the Levites, i.e. according to the several families both of the people, whom he calls their brethren, lest they should despise them, or grudge to serve them, and of the Levites. For the passover was to be eaten by the several families according to their numbers, Exodus 12:3. And therefore he commands these persons, that when the paschal lambs were brought to them to be killed, as they were, 2 Chronicles 35:7-9, they might so order the matter, that they might be distributed to the several families, whether of the Levitical or other tribes.
according to the divisions of the families of your brethren the people; of the other tribes, who were according to their families to provide a lamb for the passover:
and after the division of the families of the Levites; who were obliged to observe the same ordinance in their respective families, and for whom, as well as for the other families of Israel, they were to slay the lamb.And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and after the division of the families of the Levites.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)5. of the families of the fathers] R.V. of the fathers’ houses.
the people] R.V. the children of the people, i.e. the laity. The same phrase is translated in 2 Kings 23:6 “the common people” (without any invidious meaning).
and after the division of the families of the Levites] R.V. and let there be for each a portion of a fathers’ house of the Levites. Each great division of the laity is to be served by a small division of the Levites.Verse 5. - In brief, this verse purports to say that, for this special occasion of the Passover, the Levites shall take special care that, as stationed in the holy precincts, there shall be a family of themselves ready to minister to a family... of the people, each to each. 2 Kings 23:1-3 as they are in the Chronicle, and have been commented upon at the former passage. Only 2 Chronicles 34:32, the contents of which correspond to the words, "And the whole people entered into the covenant" (2 Kings 23:3), will need explanation. ויּעמד is usually translated, "he caused the people to enter into the covenant" (after 2 Kings). This is in substance correct, but exegetically cannot be defended, since בּבּרית does not precede, so as to allow of its here being supplied from the context. ויּעמד only signifies, he caused all who were in Jerusalem and Benjamin to stand, and they did according to the covenant of God; whence we can easily supply in the first clause, "and to do according to the covenant." The collocation, "in Jerusalem and in Benjamin," is an abbreviation of the complete formula, "in Jerusalem and Judah and Benjamin;" then in the following clause only the inhabitants of Jerusalem are named as representatives of the inhabitants of the whole kingdom.
Links2 Chronicles 35:5 Interlinear
2 Chronicles 35:5 Parallel Texts
2 Chronicles 35:5 NIV
2 Chronicles 35:5 NLT
2 Chronicles 35:5 ESV
2 Chronicles 35:5 NASB
2 Chronicles 35:5 KJV
2 Chronicles 35:5 Bible Apps
2 Chronicles 35:5 Parallel
2 Chronicles 35:5 Biblia Paralela
2 Chronicles 35:5 Chinese Bible
2 Chronicles 35:5 French Bible
2 Chronicles 35:5 German Bible