1 Samuel 17:44
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(44) Come to me.—In similar terms Hector addresses Ajax—

“And thou imperious! if thy madness wait

The lance of Hector, thou shalt meet thy fate.

That giant corse, extended on the shore.

Shall largely feed the fowls with fat and gore.”—

Iliad, xiii. 1053.

1 Samuel 17:44-45. Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air — It will be a tender and delicate feast for them. With such confidence did he presume on his success! Thus the security and presumption of fools destroy them. Then said David, I come to thee in the name, &c. — By a commission from Him who commands all creatures in heaven and earth, and who has called me to, and animated me for, this undertaking. I rely on him as thou dost on thy sword and spear.17:40-47 The security and presumption of fools destroy them. Nothing can excel the humility, faith, and piety which appear in David's words. He expressed his assured expectation of success; he gloried in his mean appearance and arms, that the victory might be ascribed to the Lord alone.His beard - Put here for his throat, or under jaw; neither lion nor bear has a beard properly speaking. 42-47. the Philistine said … said David to the Philistine—When the two champions met, they generally made each of them a speech, and sometimes recited some verses, filled with allusions and epithets of the most opprobrious kind, hurling contempt and defiance at one another. This kind of abusive dialogue is common among the Arab combatants still. David's speech, however, presents a striking contrast to the usual strain of these invectives. It was full of pious trust, and to God he ascribed all the glory of the triumph he anticipated. No text from Poole on this verse. And the Philistine said to David, come to me,.... He seems to have stood still, disdaining: to take another step towards such a pitiful combatant, and therefore bids him come up to him, and he would soon dispatch him; unless he said this, because David was light and nimble, and he heavy and unwieldy because of his bigness, and the burden of armour on him, and therefore could not make such haste as he wished to destroy his adversary, of which he made no doubt:

and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field; the wild beasts he means; though Jarchi thinks he spoke improperly, since it is not the way of the beasts of the field, as sheep, oxen, &c. to devour a man, or even to eat any flesh; and therefore he observes, when David comes, he uses another word, which signifies the wild beasts of the earth, and so we render it, 1 Samuel 17:46; but Kimchi shows that even these are comprehended in the word here used, see Isaiah 18:6.

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
44. I will give thy flesh, &c.] Compare Hector’s defiance of Ajax in Hom. Il. XIII. 831:

“The flesh

Shall glut the dogs and carrion birds of Troy.”"Thy servant slew both the lion and the bear; and the Philistine, this uncircumcised one, shall become like one of them (i.e., the same thing shall happen to him as to the lion and the bear), because he has defied the ranks of the living God." "And," he continued (1 Samuel 17:37), "the Lord who delivered me out of the hand (the power) of the lion and the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." David's courage rested, therefore, upon his confident belief that the living God would not let His people be defied by the heathen with impunity. Saul then desired for him the help of the Lord in carrying out his resolution, and bade him put on his own armour-clothes, and bird on his armour. מדּיו (his clothes) signifies probably a peculiar kind of clothes which were worn under the armour, a kind of armour-coat to which the sword was fastened.
1 Samuel 17:44 Interlinear
1 Samuel 17:44 Parallel Texts

1 Samuel 17:44 NIV
1 Samuel 17:44 NLT
1 Samuel 17:44 ESV
1 Samuel 17:44 NASB
1 Samuel 17:44 KJV

1 Samuel 17:44 Bible Apps
1 Samuel 17:44 Parallel
1 Samuel 17:44 Biblia Paralela
1 Samuel 17:44 Chinese Bible
1 Samuel 17:44 French Bible
1 Samuel 17:44 German Bible

Bible Hub

1 Samuel 17:43
Top of Page
Top of Page