1 Kings 2:16
And now I ask one petition of you, deny me not. And she said to him, Say on.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
2:12-25 Solomon received Bathsheba with all the respect that was owing to a mother; but let none be asked for that which they ought not to grant. It ill becomes a good man to prefer a bad request, or to appear in a bad cause. According to eastern customs it was plain that Adonijah sought to be king, by his asking for Abishag as his wife, and Solomon could not be safe while he lived. Ambitious, turbulent spirits commonly prepare death for themselves. Many a head has been lost by catching at a crown.Deny me not - literally, as in the margin, i. e. "make me not to hide my face through shame at being refused." 13-18. Adonijah … came to Bath-sheba—Her question to him betrays an apprehension which his recent conduct might well warrant; but his pious acknowledgment of the divine will seemed apparently to indicate so entire an acquiescence in the settlement of the succession [1Ki 2:15], that, in her womanly simplicity, she perceived not the deep cunning and evil design that was concealed under his request and readily undertook to promote his wishes. Deny me not, Heb. do not turn away my face, i.e. do not send me out of thy presence sad or ashamed. Compare 2 Chronicles 6:42 Psalm 132:10. And now I ask one petition of thee,.... And but one, and a small one too, as Bathsheba herself after calls it:

deny me not, or "turn not away my face" (t); with shame and sorrow, which would be the case should he be denied:

and she said unto him, say on; let me hear it.

(t) "ne avertere facias faciem meam", Pagninus.

And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
16. deny me not] The Hebrew is ‘turn not away my face,’ and implies that a person whose suit is refused is turned away in disgrace. The same expression is rendered ‘to say not nay’ in 1 Kings 2:17; 1 Kings 2:20. Adonijah’s argument was to this effect: ‘You know I have lost a great deal, surely you will not refuse me this slight request.’Verse 16. - And now I ask one petition of thee [Heb. request one request] deny me not [marg., "turn not away my face." Better, Turn not back, i.e., repulse not. Rawlinson paraphrases, "Make me not to hide my face through shame at being refused;" but this is not the idea of the original, which means, Reject me not; send me not away. In the Heb. "face" often stands for "person," for eyes (ver. 15), looks, mien]. And she said unto him, Say on. After these instructions David died, and was buried in the city of David, i.e., upon Mount Zion, where the sepulchre of David still existed in the time of Christ (Acts 2:29).

(Note: The situation of the tombs of the kings of Judah upon Zion, Thenius has attempted to trace minutely in a separate article in Illgen's Zeitschrift fr die histor. Theol. 1844, i. p. 1ff., and more especially to show that the entrance to these tombs must have been on the eastern slope of Mount Zion, which falls into the valley of Tyropoeon, and obliquely opposite to the spring of Siloah. This is in harmony with the statement of Theodoret (quaest. 6 in iii. Reg.), to the effect that Josephus says, τὸ δὲ μνῆμα (τῆς ταφῆς) παρὰ τὴν Σιλοὰμ εἶναι ἀντροειδὲς ἔχον τὸ σχῆμα, καὶ τῆν βασιλικὴν δηλοῦν πολυτέλειαν; although this statement does not occur in any passage of his works as they have come down to us.)

On the length of his reign see 2 Samuel 5:5.

Links
1 Kings 2:16 Interlinear
1 Kings 2:16 Parallel Texts


1 Kings 2:16 NIV
1 Kings 2:16 NLT
1 Kings 2:16 ESV
1 Kings 2:16 NASB
1 Kings 2:16 KJV

1 Kings 2:16 Bible Apps
1 Kings 2:16 Parallel
1 Kings 2:16 Biblia Paralela
1 Kings 2:16 Chinese Bible
1 Kings 2:16 French Bible
1 Kings 2:16 German Bible

Bible Hub






1 Kings 2:15
Top of Page
Top of Page