And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that urinates against a wall, neither of his kinfolks, nor of his friends.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)1 Kings 16:11-13. He slew all the house of Baasha, &c. — He not only destroyed all that were descended from Baasha, as Baasha had destroyed the families of Jeroboam, but he extended the destruction, and increased it, as Abarbinel speaks, for he killed all that were of kin to Baasha, with all his friends, which Baasha did not when he seized the kingdom from Jeroboam. According to the word of the Lord — Thus fulfilling the divine threatening, but undesignedly by him, and merely for his own ends. In provoking the Lord to anger with their vanities — Idols, called vanities, because they are but imaginary deities, and mere nothings, having no power to do either good or hurt.
9-12. Zimri … conspired against him—"Arza which was over his house." During a carousal in the house of his chamberlain, Zimri slew him, and having seized the sovereignty, endeavored to consolidate his throne by the massacre of all the royal race.Kinsfolks, Heb. avengers; to whom it belonged to revenge his death: see Numbers 35:12.
Nor of his friends; his confidants and familiar acquaintance, such as were most likely to hinder his settlement in the throne, and to avenge their friend’s quarrel.
that he slew all the house of Baasha; his whole family, all the children that he had, that there might be none to make pretensions to the throne:And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolk, nor of his friends.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)11. that he slew] R.V. smote. The verb is the same that is constantly so rendered in all these descriptions. Zimri made a complete end, he left not a single man child.
he left … house of Baasha] All this passage is left out by the LXX.Verse 11. - And it came to pass when he began to reign, as soon as he sate on his throne, that he slew all the house of Baasha [see note on ch. 15:29. The LXX. Vat. omits the rest of this verse and the first clause of ver. 12]: he left him not one that pisseth against a wall [i.e., not a boy. See ch. 14:10 note], neither of [Heb. and] his kinsfolks [The לֺגּאֵל is strictly the person to whom
(1) the right of redemption (Leviticus 25:26; Ruth, passim) and
(2) the duty of avenging blood (Numbers 35:19) belonged.
And this being the next of kin (Ruth 2:12, 13), the word came to mean near relative, kinsman, as here; cf. Ruth 2:20. All the same, it discloses to us Zimri's object, which was to destroy the avenger of blood. And it shows (in connexion with ver. 16) that none of Baasha's children, if he had other children, had gone to the war], nor of his friends. [Zimri went a step farther than Baasha had gone. He was not content with extirpating the royal family, but put to death the partizans of the house, all who would be likely to sympathize with Elah or to resent his murder.] 1 Kings 16:7 adds a supplementary remark concerning the words of Jehu (1 Kings 16:2.), not to preclude an excuse that might be made, in which case וגם would have to be taken in the sense of nevertheless, or notwithstanding (Ewald, 354, a.), but to guard against a misinterpretation by adding a new feature, or rather to preclude an erroneous inference that might be drawn from the words, "I (Jehovah) have made thee prince" (1 Kings 16:2), as through Baasha had exterminated Nadab and his house by divine command (Thenius). וגם simply means "and also," and is not to be connected specially with יהוּא בּיד, but to be taken as belonging to the whole sentence: "also the word of Jehovah had come to Baasha through Jehu, ... not only because of the evil, etc., but also (ועל...ועל) because he had slain him (Jeroboam)." With regard to this last reason, we must call to mind the remark made at 1 Kings 11:39, viz., that the prediction of the prophet to Baasha gave him no right to put himself forward arbitrarily as the fulfiller of the prophecy. The very fact that Baasha continued Jeroboam's sin and caused the illegal worship to be perpetuated, showed clearly enough that in exterminating the family of Jeroboam he did not act under divine direction, but simply pursued his own selfish ends.
Links1 Kings 16:11 Interlinear
1 Kings 16:11 Parallel Texts
1 Kings 16:11 NIV
1 Kings 16:11 NLT
1 Kings 16:11 ESV
1 Kings 16:11 NASB
1 Kings 16:11 KJV
1 Kings 16:11 Bible Apps
1 Kings 16:11 Parallel
1 Kings 16:11 Biblia Paralela
1 Kings 16:11 Chinese Bible
1 Kings 16:11 French Bible
1 Kings 16:11 German Bible