For you truly give thanks well, but the other is not edified.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)For thou verily givest thanks well.—It is here implied that speaking in a tongue was, as regards an individual, an acceptable mode of worship, and it is the public use of it that all throughout this passage the Apostle is dealing with.
but the other is not edified; the rest of the people, who do not understand the language in which thanks are given; "thy friend", as the Syriac version reads it; or thy next neighbour, he that stands by thee, receives no manner of profit by it, because he does not understand what is said.For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)1 Corinthians 14:17. For thou indeed (by thyself considered) utterest an excellent thanksgiving-prayer. This Paul admits, and with reason, since the speaker prayed ὑπὸ τῆς θείας ἐνεργούμενος χάριτος (Theodoret).
ὁ ἕτερος] ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου, 1 Corinthians 14:16.1 Corinthians 14:17. “For thou indeed givest thanks well”—admirably, finely (καλῶς: cf. Luke 20:39, Jam 2:19): words légèrement ironiques (Gd).—εὐχαριστεῖς = εὐλογεῖς (16: see note, also on 1 Corinthians 1:4).—ὁ ἕτερος, i.e., the ἰδιώτης of 1 Corinthians 14:16 signifies, as in 1 Corinthians 6:6, 1 Corinthians 10:29; the pron a distinct or even opposite person. P. estimates the devotions of the Church by a spiritually utilitarian standard; the abstractly beautiful is subordinated to the practically edifying: the like test is applied to a diff matter in 1 Corinthians 10:23; 1 Corinthians 10:33.
 F. Godet’s Commentaire sur la prem. Ép. aux Corinthiens (Eng. Trans.).
 difference, different, differently.17. thou verily givest thanks well] Well, either (1) as referring to the fact that thanks were given—it is well to give thanks—or, (2) to the manner and spirit in which that action was performed—καλῶς, nobly, honourably. Some would translate givest thanks by celebratest the Eucharist. See ch. 1 Corinthians 11:24.
the other] i.e. he who fills the layman’s place.Verse 17. - Well. It is good and honourable for thee to utter the voice of Eucharist; but if this be done in the unintelligible tongue, what does the Church profit? The other. The "layman" or "ungifted person."
Links1 Corinthians 14:17 Interlinear
1 Corinthians 14:17 Parallel Texts
1 Corinthians 14:17 NIV
1 Corinthians 14:17 NLT
1 Corinthians 14:17 ESV
1 Corinthians 14:17 NASB
1 Corinthians 14:17 KJV
1 Corinthians 14:17 Bible Apps
1 Corinthians 14:17 Parallel
1 Corinthians 14:17 Biblia Paralela
1 Corinthians 14:17 Chinese Bible
1 Corinthians 14:17 French Bible
1 Corinthians 14:17 German Bible