Jump to Previous Decisions Earth Equity Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing True. Uprightness WorldJump to Next Decisions Earth Equity Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing True. Uprightness WorldParallel Verses English Standard Version before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. New American Standard Bible Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity. King James Bible Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Holman Christian Standard Bible before the LORD, for He is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly. International Standard Version in the LORD's presence, who comes to judge the earth; He'll judge the world righteously; and its people fairly. NET Bible before the LORD! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in a just manner. Aramaic Bible in Plain English Before Lord Jehovah, because he comes to judge the Earth; he will judge the world in truth and the peoples in integrity! GOD'S WORD® Translation in the LORD's presence because he is coming to judge the earth. He will judge the world with justice and its people with fairness. King James 2000 Bible Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. American King James Version Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. American Standard Version Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity. Douay-Rheims Bible at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity. Darby Bible Translation Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. English Revised Version Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity. Webster's Bible Translation Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness will he judge the world, and the people with equity. World English Bible Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. Young's Literal Translation Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness! Lexicon Beforepaniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for he cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. with righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). shall he judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with equity meyshar (may-shawr') evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) Multilingual Psaume 98:9 FrenchLinks Psalm 98:9 NIV • Psalm 98:9 NLT • Psalm 98:9 ESV • Psalm 98:9 NASB • Psalm 98:9 KJV • Psalm 98:9 Bible Apps • Psalm 98:9 Parallel • Bible Hub |