Psalm 98:9
Jump to Previous
Decisions Earth Equity Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing True. Uprightness World
Jump to Next
Decisions Earth Equity Judge Judgeth Judging Peoples Righteousness Sing True. Uprightness World
Parallel Verses
English Standard Version
before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

New American Standard Bible
Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.

King James Bible
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Holman Christian Standard Bible
before the LORD, for He is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.

International Standard Version
in the LORD's presence, who comes to judge the earth; He'll judge the world righteously; and its people fairly.

NET Bible
before the LORD! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in a just manner.

Aramaic Bible in Plain English
Before Lord Jehovah, because he comes to judge the Earth; he will judge the world in truth and the peoples in integrity!

GOD'S WORD® Translation
in the LORD's presence because he is coming to judge the earth. He will judge the world with justice and its people with fairness.

King James 2000 Bible
Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

American King James Version
Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

American Standard Version
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

Douay-Rheims Bible
at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.

Darby Bible Translation
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

English Revised Version
Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Webster's Bible Translation
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness will he judge the world, and the people with equity.

World English Bible
Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Young's Literal Translation
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
Lexicon
Before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
with righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
shall he judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the world
tebel  (tay-bale')
the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with equity
meyshar  (may-shawr')
evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially)
Multilingual
Psaume 98:9 French

Salmos 98:9 Biblia Paralela

詩 篇 98:9 Chinese Bible

Links
Psalm 98:9 NIVPsalm 98:9 NLTPsalm 98:9 ESVPsalm 98:9 NASBPsalm 98:9 KJVPsalm 98:9 Bible AppsPsalm 98:9 ParallelBible Hub
Psalm 98:8
Top of Page
Top of Page