Jump to Previous Earth Faith Faithfulness Judge Judged Judgeth Peoples Righteousness Sing Truth Unchanging WorldJump to Next Earth Faith Faithfulness Judge Judged Judgeth Peoples Righteousness Sing Truth Unchanging WorldParallel Verses English Standard Version before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness. New American Standard Bible Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness. King James Bible Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. Holman Christian Standard Bible before the LORD, for He is coming-- for He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with His faithfulness. International Standard Version in the LORD's presence, because he is coming; indeed, he will come to judge the earth. He will judge the world fairly and its people reliably. NET Bible before the LORD, for he comes! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in accordance with his justice. Aramaic Bible in Plain English In front of Lord Jehovah, for he comes to judge the Earth! He judges the world in righteousness and the peoples in faithfulness! GOD'S WORD® Translation in the LORD's presence because he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and its people with his truth. King James 2000 Bible Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. American King James Version Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. American Standard Version Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Douay-Rheims Bible before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth. Darby Bible Translation Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness. English Revised Version Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth. Webster's Bible Translation For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth. World English Bible before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Young's Literal Translation Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness! Lexicon Beforepaniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for he cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) for he cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. he shall judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine with righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with his truth 'emuwnah (em-oo-naw') literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily. Multilingual Psaume 96:13 FrenchLinks Psalm 96:13 NIV • Psalm 96:13 NLT • Psalm 96:13 ESV • Psalm 96:13 NASB • Psalm 96:13 KJV • Psalm 96:13 Bible Apps • Psalm 96:13 Parallel • Bible Hub |