Psalm 136:9
Jump to Previous
Age Endures Endureth Everlasting Forever Govern Kindness Loving Loving-Kindness Mercy Moon Night Rule Stars Steadfast Unchanging
Jump to Next
Age Endures Endureth Everlasting Forever Govern Kindness Loving Loving-Kindness Mercy Moon Night Rule Stars Steadfast Unchanging
Parallel Verses
English Standard Version
the moon and stars to rule over the night, for his steadfast love endures forever;

New American Standard Bible
The moon and stars to rule by night, For His lovingkindness is everlasting.

King James Bible
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

Holman Christian Standard Bible
the moon and stars to rule by night. His love is eternal.

International Standard Version
and the moon and stars to illumine the night, for his gracious love is everlasting—

NET Bible
the moon and stars to rule by night, for his loyal love endures,

Aramaic Bible in Plain English
The moon and the stars for rulers of the night, for his mercies are to eternity.

GOD'S WORD® Translation
the moon and stars to rule the night- because his mercy endures forever.

King James 2000 Bible
The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever.

American King James Version
The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.

American Standard Version
The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:

Douay-Rheims Bible
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness endureth for ever:

English Revised Version
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

Webster's Bible Translation
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation
The moon and stars to rule by night, For to the age is His kindness.
Lexicon
The moon
yareach  (yaw-ray'-akh)
the moon -- moon. Yrechow.
and stars
kowkab  (ko-kawb')
a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer).
to rule
memshalah  (mem-shaw-law')
rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler -- dominion, government, power, to rule.
by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
for his mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
endureth for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
Multilingual
Psaume 136:9 French

Salmos 136:9 Biblia Paralela

詩 篇 136:9 Chinese Bible

Links
Psalm 136:9 NIVPsalm 136:9 NLTPsalm 136:9 ESVPsalm 136:9 NASBPsalm 136:9 KJVPsalm 136:9 Bible AppsPsalm 136:9 ParallelBible Hub
Psalm 136:8
Top of Page
Top of Page