Jump to Previous Good Gracious Jah Lovely Melody Pleasant Pleasing Praise Praises Psalms Sing YahJump to Next Good Gracious Jah Lovely Melody Pleasant Pleasing Praise Praises Psalms Sing YahParallel Verses English Standard Version Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for it is pleasant! New American Standard Bible Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is lovely. King James Bible Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Holman Christian Standard Bible Praise Yahweh, for Yahweh is good; sing praise to His name, for it is delightful. International Standard Version Praise the LORD, because the LORD is good; Sing to his name, for he is gracious. NET Bible Praise the LORD, for the LORD is good! Sing praises to his name, for it is pleasant! Aramaic Bible in Plain English Praise Lord Jehovah because he is good; sing to his Name because it is sweet! GOD'S WORD® Translation Praise the LORD because he is good. Make music to praise his name because his name is beautiful. King James 2000 Bible Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. American King James Version Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant. American Standard Version Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant. Douay-Rheims Bible Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet. Darby Bible Translation Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant. English Revised Version Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. Webster's Bible Translation Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant. World English Bible Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant. Young's Literal Translation Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant. Lexicon Praisehalal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify the LORD Yahh (yaw) Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun sing praises zamar (zaw-mar') give praise, sing forth praises, psalms. unto his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. for it is pleasant na`iym (naw-eem') delightful (objective or subjective, literal or figurative) -- pleasant(-ure), sweet. Multilingual Psaume 135:3 FrenchLinks Psalm 135:3 NIV • Psalm 135:3 NLT • Psalm 135:3 ESV • Psalm 135:3 NASB • Psalm 135:3 KJV • Psalm 135:3 Bible Apps • Psalm 135:3 Parallel • Bible Hub |