Jump to Previous Eyes Mouth Mouths Speak VoiceJump to Next Eyes Mouth Mouths Speak VoiceParallel Verses English Standard Version They have mouths, but do not speak; they have eyes, but do not see; New American Standard Bible They have mouths, but they do not speak; They have eyes, but they do not see; King James Bible They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; Holman Christian Standard Bible They have mouths but cannot speak, eyes, but cannot see. International Standard Version Mouths are attributed to them, but they cannot speak; sight is attributed to them, but they cannot see; NET Bible They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see, Aramaic Bible in Plain English They have mouths and they do not speak; they have eyes and they do not see. GOD'S WORD® Translation They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see. King James 2000 Bible They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; American King James Version They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; American Standard Version They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; Douay-Rheims Bible They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not. Darby Bible Translation They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not; English Revised Version They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; Webster's Bible Translation They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not. World English Bible They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see. Young's Literal Translation A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not, Lexicon They have mouthspeh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to but they speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue not eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) have they but they see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. not Multilingual Psaume 135:16 FrenchLinks Psalm 135:16 NIV • Psalm 135:16 NLT • Psalm 135:16 ESV • Psalm 135:16 NASB • Psalm 135:16 KJV • Psalm 135:16 Bible Apps • Psalm 135:16 Parallel • Bible Hub |