Jump to Previous Solemn Truth VerilyJump to Next Solemn Truth VerilyParallel Verses English Standard Version But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’ New American Standard Bible "But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.' King James Bible But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. Holman Christian Standard Bible "But he replied, I assure you: I do not know you!' International Standard Version "But he replied, 'I tell all of you with certainty, I don't know you!' NET Bible But he replied, 'I tell you the truth, I do not know you!' Aramaic Bible in Plain English But he answered and said to them, 'Amen, I say to you, that I do not know you.' GOD'S WORD® Translation "But he answered them, 'I don't even know who you are!' King James 2000 Bible But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. American King James Version But he answered and said, Truly I say to you, I know you not. American Standard Version But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. Douay-Rheims Bible But he answering said: Amen I say to you, I know you not. Darby Bible Translation but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you. English Revised Version But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. Webster's Bible Translation But he answered and said, Verily I say to you, I know you not. Weymouth New Testament "'In solemn truth I tell you,' he replied, 'I do not know you.' World English Bible But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.' Young's Literal Translation and he answering said, Verily I say to you, I have not known you. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual Matthieu 25:12 FrenchLinks Matthew 25:12 NIV • Matthew 25:12 NLT • Matthew 25:12 ESV • Matthew 25:12 NASB • Matthew 25:12 KJV • Matthew 25:12 Bible Apps • Matthew 25:12 Parallel • Bible Hub |