Jump to Previous Eyes Good Gracious Pleasing Pleasure Seemed Sight Way Well-PleasingJump to Next Eyes Good Gracious Pleasing Pleasure Seemed Sight Way Well-PleasingParallel Verses English Standard Version yes, Father, for such was your gracious will. New American Standard Bible "Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight. King James Bible Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. Holman Christian Standard Bible Yes, Father, because this was Your good pleasure. International Standard Version Yes, Father, because this is what was pleasing to you. NET Bible Yes, Father, for this was your gracious will. Aramaic Bible in Plain English Yes, my Father, for so it was desirable before you. GOD'S WORD® Translation Yes, Father, this is what pleased you. King James 2000 Bible Even so, Father: for so it seemed good in your sight. American King James Version Even so, Father: for so it seemed good in your sight. American Standard Version yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight. Douay-Rheims Bible Yea, Father; for so hath it seemed good in thy sight. Darby Bible Translation Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight. English Revised Version yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight. Webster's Bible Translation Even so, Father, for so it seemed good in thy sight. Weymouth New Testament Yes, Father, for such has been Thy gracious will. World English Bible Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight. Young's Literal Translation Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee. Lexicon ναι particlenai  nahee: yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ευδοκια noun - nominative singular feminine eudokia  yoo-dok-ee'-ah: satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose -- desire, good pleasure (will), seem good. εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. Multilingual Matthieu 11:26 FrenchLinks Matthew 11:26 NIV • Matthew 11:26 NLT • Matthew 11:26 ESV • Matthew 11:26 NASB • Matthew 11:26 KJV • Matthew 11:26 Bible Apps • Matthew 11:26 Parallel • Bible Hub |