Matthew 11:26
Jump to Previous
Eyes Good Gracious Pleasing Pleasure Seemed Sight Way Well-Pleasing
Jump to Next
Eyes Good Gracious Pleasing Pleasure Seemed Sight Way Well-Pleasing
Parallel Verses
English Standard Version
yes, Father, for such was your gracious will.

New American Standard Bible
"Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

King James Bible
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.

Holman Christian Standard Bible
Yes, Father, because this was Your good pleasure.

International Standard Version
Yes, Father, because this is what was pleasing to you.

NET Bible
Yes, Father, for this was your gracious will.

Aramaic Bible in Plain English
Yes, my Father, for so it was desirable before you.

GOD'S WORD® Translation
Yes, Father, this is what pleased you.

King James 2000 Bible
Even so, Father: for so it seemed good in your sight.

American King James Version
Even so, Father: for so it seemed good in your sight.

American Standard Version
yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.

Douay-Rheims Bible
Yea, Father; for so hath it seemed good in thy sight.

Darby Bible Translation
Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.

English Revised Version
yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.

Webster's Bible Translation
Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.

Weymouth New Testament
Yes, Father, for such has been Thy gracious will.

World English Bible
Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

Young's Literal Translation
Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.
Lexicon
ναι  particle
nai  nahee:  yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ευδοκια  noun - nominative singular feminine
eudokia  yoo-dok-ee'-ah:  satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose -- desire, good pleasure (will), seem good.
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Multilingual
Matthieu 11:26 French

Mateo 11:26 Biblia Paralela

馬 太 福 音 11:26 Chinese Bible

Links
Matthew 11:26 NIVMatthew 11:26 NLTMatthew 11:26 ESVMatthew 11:26 NASBMatthew 11:26 KJVMatthew 11:26 Bible AppsMatthew 11:26 ParallelBible Hub
Matthew 11:25
Top of Page
Top of Page