Jump to Previous Enter First House Peace Whatever Whatsoever WheneverJump to Next Enter First House Peace Whatever Whatsoever WheneverParallel Verses English Standard Version Whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house!’ New American Standard Bible "Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.' King James Bible And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house. Holman Christian Standard Bible Whatever house you enter, first say, Peace to this household.' International Standard Version "Whatever house you go into, first say, 'May there be peace in this house.' NET Bible Whenever you enter a house, first say, 'May peace be on this house!' Aramaic Bible in Plain English “And to whatever house you enter, first say, 'Peace to this house.' “ GOD'S WORD® Translation Whenever you go into a house, greet the family right away with the words, 'May there be peace in this house.' King James 2000 Bible And into whatsoever house you enter, first say, Peace be to this house. American King James Version And into whatever house you enter, first say, Peace be to this house. American Standard Version And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house. Douay-Rheims Bible Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house. Darby Bible Translation And into whatsoever house ye enter, first say, Peace to this house. English Revised Version And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house. Webster's Bible Translation And into whatever house ye enter, first say, Peace be to this house. Weymouth New Testament "Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house!' World English Bible Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.' Young's Literal Translation and into whatever house ye do enter, first say, Peace to this house; Lexicon εις prepositioneis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δ conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty οικιαν noun - accusative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). εισερχησθε verb - present middle or passive deponent subjunctive - second person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). λεγετε verb - present active imperative - second person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικω noun - dative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. Multilingual Luc 10:5 FrenchLinks Luke 10:5 NIV • Luke 10:5 NLT • Luke 10:5 ESV • Luke 10:5 NASB • Luke 10:5 KJV • Luke 10:5 Bible Apps • Luke 10:5 Parallel • Bible Hub |