Jump to Previous Bow Carved Engraved Figured Graven Idols Image Pillar Raise Rear Sacred Standing Stone YourselvesJump to Next Bow Carved Engraved Figured Graven Idols Image Pillar Raise Rear Sacred Standing Stone YourselvesParallel Verses English Standard Version “You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God. New American Standard Bible You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God. King James Bible Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. Holman Christian Standard Bible Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God. International Standard Version "You are not to make worthless idols, images, or pillars for yourselves, nor set up for yourselves carved images to bow down to them in the land, because I am the LORD your God. NET Bible "'You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the LORD your God. GOD'S WORD® Translation [The LORD continued,] "Never make worthless idols or set up a carved statue or a sacred stone for yourselves. Never cut figures in stone to worship them in your country, because I am the LORD your God. King James 2000 Bible You shall make no idols nor graven images, neither raise you up a standing image, neither shall you set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. American King James Version You shall make you no idols nor graven image, neither raise you up a standing image, neither shall you set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God. American Standard Version Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God. Douay-Rheims Bible I am the Lord your God: you shall not make to yourselves any idol or graven thing, neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it: for I am the Lord your God. Darby Bible Translation Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God. English Revised Version Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. Webster's Bible Translation Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God. World English Bible "'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God. Young's Literal Translation Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God. Lexicon Ye shall make`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application you no idols 'eliyl (el-eel') good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought. nor graven image pecel (peh'-sel) an idol -- carved (graven) image. neither rear you up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) a standing image matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. neither shall ye set up nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) any image maskiyth (mas-keeth') a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination -- conceit, image(-ry), picture, wish. of stone 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). in your land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. to bow down shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) unto it for I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Lévitique 26:1 FrenchLinks Leviticus 26:1 NIV • Leviticus 26:1 NLT • Leviticus 26:1 ESV • Leviticus 26:1 NASB • Leviticus 26:1 KJV • Leviticus 26:1 Bible Apps • Leviticus 26:1 Parallel • Bible Hub |