Jump to Previous Bird Birds Clay Command Commanded Death Earth Earthen Earthenware Flowing Fresh Kill Killed Order Orders Running Slaughtered Slay Vessel WaterJump to Next Bird Birds Clay Command Commanded Death Earth Earthen Earthenware Flowing Fresh Kill Killed Order Orders Running Slaughtered Slay Vessel WaterParallel Verses English Standard Version And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water. New American Standard Bible "The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water. King James Bible And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water: Holman Christian Standard Bible Then the priest will order that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot. International Standard Version Then the priest is to command that one bird be slaughtered on an earthen vessel over flowing water. NET Bible The priest will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water. GOD'S WORD® Translation Then the priest will order someone to kill one bird over a clay bowl containing fresh water. King James 2000 Bible And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water: American King James Version And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water: American Standard Version And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water. Douay-Rheims Bible And he shall command one of the sparrows to be immolated in an earthen vessel over living waters: Darby Bible Translation And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water: English Revised Version And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water: Webster's Bible Translation And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water. World English Bible The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water. Young's Literal Translation 'And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water; Lexicon And the priestkohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. that one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of the birds tsippowr (tsip-pore') a little bird (as hopping) -- bird, fowl, sparrow. be killed shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. in an earthen cheres (kheh'-res) a piece of pottery -- earth(-en), (pot-)sherd, + stone. vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. over running chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Multilingual Lévitique 14:5 FrenchLinks Leviticus 14:5 NIV • Leviticus 14:5 NLT • Leviticus 14:5 ESV • Leviticus 14:5 NASB • Leviticus 14:5 KJV • Leviticus 14:5 Bible Apps • Leviticus 14:5 Parallel • Bible Hub |