Jump to Previous Anymore Beholdeth Little Time WorldJump to Next Anymore Beholdeth Little Time WorldParallel Verses English Standard Version Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live. New American Standard Bible "After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also. King James Bible Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. Holman Christian Standard Bible "In a little while the world will see Me no longer, but you will see Me. Because I live, you will live too. International Standard Version "In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live also. NET Bible In a little while the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too. Aramaic Bible in Plain English “And the world will not see me, but you shall see me; because I live, you also shall live.” GOD'S WORD® Translation In a little while the world will no longer see me, but you will see me. You will live because I live. King James 2000 Bible Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also. American King James Version Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also. American Standard Version Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also. Douay-Rheims Bible Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live. Darby Bible Translation Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live. English Revised Version Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also. Webster's Bible Translation Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. Weymouth New Testament Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me: because I live, you also shall live. World English Bible Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. Young's Literal Translation yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live; Lexicon ετι adverbeti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. μικρον adjective - accusative singular neuter mikron  mik-ron':  a small space of time or degree -- a (little) (while). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμος noun - nominative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ουκετι adverb ouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). θεωρει verb - present active indicative - third person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θεωρειτε verb - present active indicative - second person theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ζω verb - present active indicative - first person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ζησεσθε verb - future middle deponent indicative - second person zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. Multilingual Jean 14:19 FrenchLinks John 14:19 NIV • John 14:19 NLT • John 14:19 ESV • John 14:19 NASB • John 14:19 KJV • John 14:19 Bible Apps • John 14:19 Parallel • Bible Hub |