Jump to Previous Dead Died Hadst Jesus Martha Master Sir Wouldn'tJump to Next Dead Died Hadst Jesus Martha Master Sir Wouldn'tParallel Verses English Standard Version Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. New American Standard Bible Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died. King James Bible Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Holman Christian Standard Bible Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother wouldn't have died. International Standard Version Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. NET Bible Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. Aramaic Bible in Plain English And Martha said to Yeshua, “My Lord, if you had been here, my brother would not have died.” GOD'S WORD® Translation Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. King James 2000 Bible Then said Martha unto Jesus, Lord, if you had been here, my brother would not have died. American King James Version Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother had not died. American Standard Version Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Douay-Rheims Bible Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Darby Bible Translation Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died; English Revised Version Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Webster's Bible Translation Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Weymouth New Testament So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died. World English Bible Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died. Young's Literal Translation Martha, therefore, said unto Jesus, 'Sir, if thou hadst been here, my brother had not died; Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μαρθα noun - nominative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. ης verb - imperfect indicative - second person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ωδε adverb hode  ho'-deh: in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφος noun - nominative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ετεθνηκει verb - pluperfect active indicative - third person singular thnesko  thnay'-sko: to die -- be dead, die. Multilingual Jean 11:21 FrenchLinks John 11:21 NIV • John 11:21 NLT • John 11:21 ESV • John 11:21 NASB • John 11:21 KJV • John 11:21 Bible Apps • John 11:21 Parallel • Bible Hub |